Translating » History » Version 3
Version 2 (pennywise, 08/13/2009 05:17 PM) → Version 3/4 (pennywise, 08/28/2009 10:42 AM)
h1. Translating
If you want to help to translate quassel to your language, here is a quick howto.
h2. German
See [[Translating/German]] for further information.
h2. HowTo howto:
In order to create or update a translatable file, run the following command in the directory i18n/:
lupdate ../src -ts quassel_xx.ts
where xx is the two-letter language code according to ISO 639 (which, if needed, may be suffixed by a country code according to ISO 3166).
HINT: In Kubuntu it's in the _qt4-dev-tools_ package and you should use _lupdate-qt4_
Quassel will automatically load these translation files based on the system locale. Examples for valid file names:
<pre>
quassel_de.ts
quassel_en_US.ts
</pre>
You can open these XML files with the Qt Linguist and add/edit translated strings.
The *.ts files can and should be kept in sync with the source code by running lupdate regularly (existing translations won't be removed).
Qt itself does not use the _*.ts_ files, but a compact binary format (_*.qm_). These files will automatically be generated at build time. By default, all
languages will be built. To select languages, add -DLINGUAS="<languages>" to your cmake call, where <languages> is a space-separated list of language
codes as explained above.
NOTE: You'll need lrelease installed with your Qt in order to generate
translation files. Some distributions don't package that tool;
in that case you won't get translations.
This is directly copied from the README file inside the i18n directory.
If you want to help to translate quassel to your language, here is a quick howto.
h2. German
See [[Translating/German]] for further information.
h2. HowTo howto:
In order to create or update a translatable file, run the following command in the directory i18n/:
lupdate ../src -ts quassel_xx.ts
where xx is the two-letter language code according to ISO 639 (which, if needed, may be suffixed by a country code according to ISO 3166).
HINT: In Kubuntu it's in the _qt4-dev-tools_ package and you should use _lupdate-qt4_
Quassel will automatically load these translation files based on the system locale. Examples for valid file names:
<pre>
quassel_de.ts
quassel_en_US.ts
</pre>
You can open these XML files with the Qt Linguist and add/edit translated strings.
The *.ts files can and should be kept in sync with the source code by running lupdate regularly (existing translations won't be removed).
Qt itself does not use the _*.ts_ files, but a compact binary format (_*.qm_). These files will automatically be generated at build time. By default, all
languages will be built. To select languages, add -DLINGUAS="<languages>" to your cmake call, where <languages> is a space-separated list of language
codes as explained above.
NOTE: You'll need lrelease installed with your Qt in order to generate
translation files. Some distributions don't package that tool;
in that case you won't get translations.
This is directly copied from the README file inside the i18n directory.