Project

General

Profile

Translating » History » Version 3

Version 2 (pennywise, 08/13/2009 05:17 PM) → Version 3/4 (pennywise, 08/28/2009 10:42 AM)

h1. Translating

If you want to help to translate quassel to your language, here is a quick howto.

h2. German

See [[Translating/German]] for further information.

h2. HowTo
howto:

In order to create or update a translatable file, run the following command in the directory i18n/:

lupdate ../src -ts quassel_xx.ts

where xx is the two-letter language code according to ISO 639 (which, if needed, may be suffixed by a country code according to ISO 3166).

HINT: In Kubuntu it's in the _qt4-dev-tools_ package and you should use _lupdate-qt4_

Quassel will automatically load these translation files based on the system locale. Examples for valid file names:

<pre>
quassel_de.ts
quassel_en_US.ts
</pre>

You can open these XML files with the Qt Linguist and add/edit translated strings.

The *.ts files can and should be kept in sync with the source code by running lupdate regularly (existing translations won't be removed).

Qt itself does not use the _*.ts_ files, but a compact binary format (_*.qm_). These files will automatically be generated at build time. By default, all
languages will be built. To select languages, add -DLINGUAS="<languages>" to your cmake call, where <languages> is a space-separated list of language
codes as explained above.

NOTE: You'll need lrelease installed with your Qt in order to generate
translation files. Some distributions don't package that tool;
in that case you won't get translations.

This is directly copied from the README file inside the i18n directory.