2 |
2 |
<!DOCTYPE TS>
|
3 |
3 |
<TS version="2.0" language="sl">
|
4 |
4 |
<context>
|
5 |
|
<name></name>
|
6 |
|
<message>
|
7 |
|
<source>Day changed to %1</source>
|
8 |
|
<translation type="obsolete">Dan se je spremenil v %1</translation>
|
9 |
|
</message>
|
10 |
|
</context>
|
11 |
|
<context>
|
12 |
5 |
<name>AboutDlg</name>
|
13 |
6 |
<message>
|
14 |
7 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="32"/>
|
... | ... | |
31 |
24 |
<translation>Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu:</translation>
|
32 |
25 |
</message>
|
33 |
26 |
<message>
|
34 |
|
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="115"/>
|
|
27 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="128"/>
|
35 |
28 |
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
|
36 |
29 |
<translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za originalno ikono za Quassel - Vse-vidno oko</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo vse grafike, ki jo vidite v Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><img src=":/pics/nokia.png">&nbsp;<b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
37 |
30 |
</message>
|
38 |
31 |
<message>
|
39 |
|
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
|
40 |
|
<translation type="obsolete">Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
41 |
|
</message>
|
42 |
|
<message>
|
43 |
32 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
|
44 |
33 |
<source>About Quassel</source>
|
45 |
34 |
<translation>O Quassel</translation>
|
... | ... | |
86 |
75 |
<source>&Thanks To</source>
|
87 |
76 |
<translation>&Zahvale</translation>
|
88 |
77 |
</message>
|
|
78 |
<message>
|
|
79 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
80 |
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
|
|
81 |
<translation type="obsolete">Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
|
82 |
</message>
|
89 |
83 |
</context>
|
90 |
84 |
<context>
|
91 |
85 |
<name>AbstractSqlStorage</name>
|
92 |
86 |
<message>
|
93 |
|
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="104"/>
|
|
87 |
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="112"/>
|
94 |
88 |
<source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
|
95 |
89 |
<translation>Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ...</translation>
|
96 |
90 |
</message>
|
97 |
91 |
<message>
|
98 |
|
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="106"/>
|
|
92 |
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="114"/>
|
99 |
93 |
<source>Upgrade failed...</source>
|
100 |
94 |
<translation>Nadgradnja ni uspela.</translation>
|
101 |
95 |
</message>
|
... | ... | |
103 |
97 |
<context>
|
104 |
98 |
<name>AliasesModel</name>
|
105 |
99 |
<message>
|
106 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="159"/>
|
|
100 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="55"/>
|
|
101 |
<source><b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> "foo" can be used per /foo</source>
|
|
102 |
<translation><b>Bližnjica za ta psevdonim</b><br />Uporabite jo lahko kot običajen ukaz s poševnico.<br /><br /><b>Primer:</b> »foo« lahko uporabite kot /foo</translation>
|
|
103 |
</message>
|
|
104 |
<message>
|
|
105 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="59"/>
|
|
106 |
<source><b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" will be expanded to three separate messages "Test 1", "Test 2" and "Test All 1 2 3" when called like /test 1 2 3</source>
|
|
107 |
<translation><b>Niz v katerega se bo razširila bližnjica</b><br /><b>posebne spremenljivke:</b><br /> - <b>$i</b> predstavlja i-ti parameter.<br /> - <b>$i..j</b> predstavlja s presledkom ločene parametre od i-tega do j-tega.<br /> - <b>$i..</b> predstavlja vse s presledkom ločene parametre od i-tega dalje.<br /> - <b>$i:hostname</b> predstavlja ime gostitelja uporabnika, ki je določen z i-tim parametrom, oz. z *, če je neznan.<br /> - <b>$0</b> celoten niz<br /> - <b>$nick</b> vaš trenutni vzdevek<br /> - <b>$channel</b> ime izbranega kanala<br /><br />Več ukazov lahko ločite s podpičji<br /><br /><b>Primer:</b> »Test $1; Test $2; Test Vse $0« bo razširjeno v tri ločena sporočila »Test 1«, »Test 2« in »Test Vse 1 2 3«, če uporabite /test 1 2 3</translation>
|
|
108 |
</message>
|
|
109 |
<message>
|
|
110 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="170"/>
|
107 |
111 |
<source>Alias</source>
|
108 |
112 |
<translation>Vzdevek</translation>
|
109 |
113 |
</message>
|
110 |
114 |
<message>
|
111 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
|
|
115 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="171"/>
|
112 |
116 |
<source>Expansion</source>
|
113 |
117 |
<translation>Razširitev</translation>
|
114 |
118 |
</message>
|
... | ... | |
116 |
120 |
<context>
|
117 |
121 |
<name>AliasesSettingsPage</name>
|
118 |
122 |
<message>
|
119 |
|
<source>Behaviour</source>
|
120 |
|
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
121 |
|
</message>
|
122 |
|
<message>
|
123 |
123 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
|
124 |
124 |
<source>Aliases</source>
|
125 |
125 |
<translation>Vzdevki</translation>
|
... | ... | |
144 |
144 |
<source>Delete</source>
|
145 |
145 |
<translation>Zbriši</translation>
|
146 |
146 |
</message>
|
|
147 |
<message>
|
|
148 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
149 |
<source>Behaviour</source>
|
|
150 |
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
|
151 |
</message>
|
147 |
152 |
</context>
|
148 |
153 |
<context>
|
149 |
154 |
<name>AppearanceSettingsPage</name>
|
150 |
155 |
<message>
|
151 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="36"/>
|
152 |
|
<source>Appearance</source>
|
153 |
|
<translation>Videz</translation>
|
154 |
|
</message>
|
155 |
|
<message>
|
156 |
|
<source>General</source>
|
157 |
|
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
|
156 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="34"/>
|
|
157 |
<source>Interface</source>
|
|
158 |
<translation>Vmesnik</translation>
|
158 |
159 |
</message>
|
159 |
160 |
<message>
|
160 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="68"/>
|
|
161 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="53"/>
|
161 |
162 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="46"/>
|
162 |
163 |
<source><System Default></source>
|
163 |
164 |
<translation><sistemsko privzeto></translation>
|
164 |
165 |
</message>
|
165 |
166 |
<message>
|
|
167 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="151"/>
|
|
168 |
<source>Please choose a stylesheet file</source>
|
|
169 |
<translation>Izberite datoteko s slogovno predlogo</translation>
|
|
170 |
</message>
|
|
171 |
<message>
|
166 |
172 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
|
167 |
173 |
<source>Form</source>
|
168 |
174 |
<translation>Obrazec</translation>
|
... | ... | |
189 |
195 |
</message>
|
190 |
196 |
<message>
|
191 |
197 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
|
|
198 |
<source>Use Custom Stylesheet</source>
|
|
199 |
<translation>Uporabi slogovno predlogo po meri</translation>
|
|
200 |
</message>
|
|
201 |
<message>
|
|
202 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="82"/>
|
|
203 |
<source>Path:</source>
|
|
204 |
<translation>Pot:</translation>
|
|
205 |
</message>
|
|
206 |
<message>
|
|
207 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="108"/>
|
|
208 |
<source>...</source>
|
|
209 |
<translation>...</translation>
|
|
210 |
</message>
|
|
211 |
<message>
|
|
212 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
|
|
213 |
<source><Original></source>
|
|
214 |
<translation><prvotni></translation>
|
|
215 |
</message>
|
|
216 |
<message>
|
|
217 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
218 |
<source>Appearance</source>
|
|
219 |
<translation type="obsolete">Videz</translation>
|
|
220 |
</message>
|
|
221 |
<message>
|
|
222 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
223 |
<source>General</source>
|
|
224 |
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
|
225 |
</message>
|
|
226 |
<message>
|
|
227 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
192 |
228 |
<source>Fonts</source>
|
193 |
|
<translation>Pisave</translation>
|
|
229 |
<translation type="obsolete">Pisave</translation>
|
194 |
230 |
</message>
|
195 |
231 |
<message>
|
196 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="68"/>
|
197 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="84"/>
|
|
232 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
198 |
233 |
<source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
|
199 |
|
<translation>Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta</translation>
|
|
234 |
<translation type="obsolete">Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta</translation>
|
200 |
235 |
</message>
|
201 |
236 |
<message>
|
202 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="71"/>
|
|
237 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
203 |
238 |
<source>Chat window:</source>
|
204 |
|
<translation>Okno klepeta:</translation>
|
|
239 |
<translation type="obsolete">Okno klepeta:</translation>
|
205 |
240 |
</message>
|
206 |
241 |
<message>
|
207 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="93"/>
|
208 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="141"/>
|
209 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="189"/>
|
|
242 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
210 |
243 |
<source>Font</source>
|
211 |
|
<translation>Pisava</translation>
|
|
244 |
<translation type="obsolete">Pisava</translation>
|
212 |
245 |
</message>
|
213 |
246 |
<message>
|
214 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="109"/>
|
215 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="157"/>
|
216 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="205"/>
|
|
247 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
217 |
248 |
<source>Choose...</source>
|
218 |
|
<translation>Izbor ...</translation>
|
|
249 |
<translation type="obsolete">Izbor ...</translation>
|
219 |
250 |
</message>
|
220 |
251 |
<message>
|
221 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="116"/>
|
222 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="132"/>
|
|
252 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
223 |
253 |
<source>Set font for channel and nick lists</source>
|
224 |
|
<translation>Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov</translation>
|
|
254 |
<translation type="obsolete">Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov</translation>
|
225 |
255 |
</message>
|
226 |
256 |
<message>
|
227 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="119"/>
|
|
257 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
228 |
258 |
<source>Channel list:</source>
|
229 |
|
<translation>Seznam kanalov:</translation>
|
|
259 |
<translation type="obsolete">Seznam kanalov:</translation>
|
230 |
260 |
</message>
|
231 |
261 |
<message>
|
232 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="164"/>
|
233 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="180"/>
|
|
262 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
234 |
263 |
<source>Set font for the input line</source>
|
235 |
|
<translation>Nastavite pisavo za vnosno vrstico</translation>
|
|
264 |
<translation type="obsolete">Nastavite pisavo za vnosno vrstico</translation>
|
236 |
265 |
</message>
|
237 |
266 |
<message>
|
238 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="167"/>
|
|
267 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
239 |
268 |
<source>Input line:</source>
|
240 |
|
<translation>Vnosna vrstica:</translation>
|
|
269 |
<translation type="obsolete">Vnosna vrstica:</translation>
|
241 |
270 |
</message>
|
242 |
271 |
<message>
|
243 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="215"/>
|
|
272 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
244 |
273 |
<source>Misc</source>
|
245 |
|
<translation>Razno</translation>
|
|
274 |
<translation type="obsolete">Razno</translation>
|
246 |
275 |
</message>
|
247 |
276 |
<message>
|
248 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="221"/>
|
|
277 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
249 |
278 |
<source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
|
250 |
|
<translation>Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo</translation>
|
|
279 |
<translation type="obsolete">Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo</translation>
|
251 |
280 |
</message>
|
252 |
281 |
<message>
|
253 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="224"/>
|
|
282 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
254 |
283 |
<source>Show previews of webpages on URL hover</source>
|
255 |
|
<translation>Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani</translation>
|
|
284 |
<translation type="obsolete">Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani</translation>
|
256 |
285 |
</message>
|
257 |
286 |
<message>
|
258 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="234"/>
|
|
287 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
259 |
288 |
<source>Show status icons in channel and nick lists</source>
|
260 |
|
<translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj</translation>
|
|
289 |
<translation type="obsolete">V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj</translation>
|
261 |
290 |
</message>
|
262 |
291 |
<message>
|
263 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="237"/>
|
|
292 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
264 |
293 |
<source>Use icons in channel and nick lists</source>
|
265 |
|
<translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone</translation>
|
|
294 |
<translation type="obsolete">V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone</translation>
|
266 |
295 |
</message>
|
267 |
296 |
<message>
|
|
297 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
268 |
298 |
<source>Client style:</source>
|
269 |
299 |
<translation type="obsolete">Slog odjemalca:</translation>
|
270 |
300 |
</message>
|
271 |
301 |
<message>
|
|
302 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
272 |
303 |
<source>Language:</source>
|
273 |
304 |
<translation type="obsolete">Jezik:</translation>
|
274 |
305 |
</message>
|
275 |
306 |
<message>
|
276 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
|
277 |
|
<source><Original></source>
|
278 |
|
<translation><prvotni></translation>
|
279 |
|
</message>
|
280 |
|
<message>
|
|
307 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
281 |
308 |
<source>Note: needs client restart for full effect!</source>
|
282 |
309 |
<translation type="obsolete">Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
|
283 |
310 |
</message>
|
284 |
311 |
<message>
|
|
312 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
285 |
313 |
<source>Misc:</source>
|
286 |
314 |
<translation type="obsolete">Razno:</translation>
|
287 |
315 |
</message>
|
288 |
316 |
<message>
|
|
317 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
289 |
318 |
<source>Show Web Previews</source>
|
290 |
319 |
<translation type="obsolete">Prikaži oglede spletnih strani</translation>
|
291 |
320 |
</message>
|
292 |
321 |
<message>
|
|
322 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
293 |
323 |
<source>Use Icons to represent away state of Users</source>
|
294 |
324 |
<translation type="obsolete">Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
|
295 |
325 |
</message>
|
... | ... | |
315 |
345 |
<context>
|
316 |
346 |
<name>BacklogSettingsPage</name>
|
317 |
347 |
<message>
|
318 |
|
<source>Behaviour</source>
|
319 |
|
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
320 |
|
</message>
|
321 |
|
<message>
|
322 |
348 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
|
323 |
349 |
<source>Backlog</source>
|
324 |
350 |
<translation>Stara sporočila</translation>
|
... | ... | |
329 |
355 |
<translation>Razno</translation>
|
330 |
356 |
</message>
|
331 |
357 |
<message>
|
332 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
|
|
358 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="14"/>
|
333 |
359 |
<source>Form</source>
|
334 |
360 |
<translation>Obrazec</translation>
|
335 |
361 |
</message>
|
336 |
362 |
<message>
|
337 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="74"/>
|
338 |
|
<source>Backlog Request Method:</source>
|
|
363 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="75"/>
|
|
364 |
<source>Backlog request method:</source>
|
339 |
365 |
<translation>Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
|
340 |
366 |
</message>
|
341 |
367 |
<message>
|
342 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="82"/>
|
343 |
|
<source>Fixed Amount per Buffer</source>
|
344 |
|
<translation>Fiksno število na prikaz</translation>
|
|
368 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="83"/>
|
|
369 |
<source>Fixed amount per chat</source>
|
|
370 |
<translation>Določeno število na klepet</translation>
|
345 |
371 |
</message>
|
346 |
372 |
<message>
|
347 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
|
348 |
|
<source>Unread Messages per Buffer</source>
|
349 |
|
<translation>Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
|
|
373 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="88"/>
|
|
374 |
<source>Unread messages per chat</source>
|
|
375 |
<translation>Neprebranih sporočil na klepet</translation>
|
350 |
376 |
</message>
|
351 |
377 |
<message>
|
352 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
|
353 |
|
<source>Global Unread Messages</source>
|
|
378 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="93"/>
|
|
379 |
<source>Globally unread messages</source>
|
354 |
380 |
<translation>Globalno neprebranih sporočil</translation>
|
355 |
381 |
</message>
|
356 |
382 |
<message>
|
357 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="122"/>
|
358 |
|
<source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
|
359 |
|
<translation>Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
|
|
383 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="123"/>
|
|
384 |
<source>The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.</source>
|
|
385 |
<translation>Najpreprostejše zahtevanje. Pridobi določeno število vrstic za vsak prikaz klepeta.</translation>
|
360 |
386 |
</message>
|
361 |
387 |
<message>
|
362 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="137"/>
|
|
388 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="138"/>
|
363 |
389 |
<source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
|
364 |
390 |
<translation>Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom.</translation>
|
365 |
391 |
</message>
|
366 |
392 |
<message>
|
367 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="140"/>
|
|
393 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="141"/>
|
368 |
394 |
<source>Initial backlog amount:</source>
|
369 |
395 |
<translation>Začetno število starih sporočil:</translation>
|
370 |
396 |
</message>
|
371 |
397 |
<message>
|
372 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="156"/>
|
373 |
|
<source>FixedBacklogAmount</source>
|
374 |
|
<translation>FixedBacklogAmount</translation>
|
375 |
|
</message>
|
376 |
|
<message>
|
377 |
|
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
398 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="205"/>
|
|
399 |
<source>This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.
|
378 |
400 |
|
379 |
|
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
380 |
|
<translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
401 |
You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
402 |
<translation>Zahteva se pridobivanje neprebranih sporočil za vsako okno s klepetom posebej. Lahko omejite število vrstic na klepet.
|
381 |
403 |
|
382 |
|
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
404 |
Za boljši kontekst lahko omogočite tudi pridobivanje dodatnih starejših vrstic klepeta.</translation>
|
383 |
405 |
</message>
|
384 |
406 |
<message>
|
385 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="198"/>
|
386 |
|
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
407 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="235"/>
|
|
408 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="357"/>
|
|
409 |
<source>Unlimited</source>
|
|
410 |
<translation>Neomejeno</translation>
|
|
411 |
</message>
|
|
412 |
<message>
|
|
413 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="324"/>
|
|
414 |
<source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.
|
387 |
415 |
|
388 |
|
You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
389 |
|
<translation>Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
416 |
Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).
|
|
417 |
It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
|
390 |
418 |
|
391 |
|
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
419 |
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
420 |
<translation>Zahteva se pridobitev vseh sporočil, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila iz kateregakoli klepeta.
|
|
421 |
|
|
422 |
Vedite: Ta način ni priporočljiv, če uporabljate skrite prikaze klepetov ali pa imate neaktivne klepete.
|
|
423 |
Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši.
|
|
424 |
|
|
425 |
Za boljši kontekst lahko omogočite tudi pridobivanje dodatnih starejših vrstic klepeta.</translation>
|
392 |
426 |
</message>
|
393 |
427 |
<message>
|
394 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="215"/>
|
395 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="225"/>
|
396 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="341"/>
|
|
428 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="222"/>
|
|
429 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="232"/>
|
|
430 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="354"/>
|
397 |
431 |
<source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
|
398 |
432 |
<translation>Največje število pridobljenih sporočil na prikaz.</translation>
|
399 |
433 |
</message>
|
400 |
434 |
<message>
|
401 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="218"/>
|
402 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="334"/>
|
|
435 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="225"/>
|
|
436 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="347"/>
|
403 |
437 |
<source>Limit:</source>
|
404 |
438 |
<translation>Omejitev:</translation>
|
405 |
439 |
</message>
|
406 |
440 |
<message>
|
407 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="237"/>
|
408 |
|
<source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
|
409 |
|
<translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
|
410 |
|
</message>
|
411 |
|
<message>
|
412 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="247"/>
|
413 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="257"/>
|
414 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="363"/>
|
415 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
|
|
441 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="260"/>
|
|
442 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="270"/>
|
|
443 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="382"/>
|
|
444 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="392"/>
|
416 |
445 |
<source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
|
417 |
446 |
<translation>Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave.</translation>
|
418 |
447 |
</message>
|
419 |
448 |
<message>
|
420 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="250"/>
|
421 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="366"/>
|
|
449 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="263"/>
|
|
450 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
|
422 |
451 |
<source>Additional Messages:</source>
|
423 |
452 |
<translation>Dodatna sporočila:</translation>
|
424 |
453 |
</message>
|
425 |
454 |
<message>
|
426 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="269"/>
|
|
455 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="344"/>
|
|
456 |
<source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
|
|
457 |
<translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
|
|
458 |
</message>
|
|
459 |
<message>
|
|
460 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="22"/>
|
|
461 |
<source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
|
|
462 |
<translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
|
|
463 |
</message>
|
|
464 |
<message>
|
|
465 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="25"/>
|
|
466 |
<source>Dynamic backlog amount:</source>
|
|
467 |
<translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
|
|
468 |
</message>
|
|
469 |
<message>
|
|
470 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
471 |
<source>Behaviour</source>
|
|
472 |
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
|
473 |
</message>
|
|
474 |
<message>
|
|
475 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
476 |
<source>Backlog Request Method:</source>
|
|
477 |
<translation type="obsolete">Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
|
|
478 |
</message>
|
|
479 |
<message>
|
|
480 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
481 |
<source>Fixed Amount per Buffer</source>
|
|
482 |
<translation type="obsolete">Fiksno število na prikaz</translation>
|
|
483 |
</message>
|
|
484 |
<message>
|
|
485 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
486 |
<source>Unread Messages per Buffer</source>
|
|
487 |
<translation type="obsolete">Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
|
|
488 |
</message>
|
|
489 |
<message>
|
|
490 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
491 |
<source>Global Unread Messages</source>
|
|
492 |
<translation type="obsolete">Globalno neprebranih sporočil</translation>
|
|
493 |
</message>
|
|
494 |
<message>
|
|
495 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
496 |
<source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
|
|
497 |
<translation type="obsolete">Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
|
|
498 |
</message>
|
|
499 |
<message>
|
|
500 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
501 |
<source>FixedBacklogAmount</source>
|
|
502 |
<translation type="obsolete">FixedBacklogAmount</translation>
|
|
503 |
</message>
|
|
504 |
<message>
|
|
505 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
506 |
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
507 |
|
|
508 |
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
509 |
<translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
510 |
|
|
511 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
512 |
</message>
|
|
513 |
<message>
|
|
514 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
515 |
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
516 |
|
|
517 |
You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
518 |
<translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
519 |
|
|
520 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
521 |
</message>
|
|
522 |
<message>
|
|
523 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
524 |
<source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
|
|
525 |
<translation type="obsolete">PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
|
|
526 |
</message>
|
|
527 |
<message>
|
|
528 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
427 |
529 |
<source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
|
428 |
|
<translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
|
|
530 |
<translation type="obsolete">PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
|
429 |
531 |
</message>
|
430 |
532 |
<message>
|
431 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="311"/>
|
|
533 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
432 |
534 |
<source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
|
433 |
535 |
|
434 |
536 |
Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
|
435 |
537 |
It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
|
436 |
538 |
|
437 |
539 |
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
|
438 |
|
<translation>Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu.
|
|
540 |
<translation type="obsolete">Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu.
|
439 |
541 |
|
440 |
542 |
Pomnite: ta način ni priporočljiv, če uporabljate skriti prikaz ali imate neaktivne prikaze (npr. brez zastarelih poizvedb ali kanalov)
|
441 |
543 |
Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši.
|
... | ... | |
443 |
545 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
444 |
546 |
</message>
|
445 |
547 |
<message>
|
446 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="331"/>
|
447 |
|
<source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
|
448 |
|
<translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
|
449 |
|
</message>
|
450 |
|
<message>
|
451 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="353"/>
|
|
548 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
452 |
549 |
<source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
|
453 |
|
<translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
|
|
550 |
<translation type="obsolete">GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
|
454 |
551 |
</message>
|
455 |
552 |
<message>
|
456 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
|
|
553 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
457 |
554 |
<source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
|
458 |
|
<translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
|
459 |
|
</message>
|
460 |
|
<message>
|
461 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
|
462 |
|
<source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
|
463 |
|
<translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
|
|
555 |
<translation type="obsolete">GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
|
464 |
556 |
</message>
|
465 |
557 |
<message>
|
466 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="24"/>
|
467 |
|
<source>Dynamic backlog amount:</source>
|
468 |
|
<translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
|
469 |
|
</message>
|
470 |
|
<message>
|
471 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="40"/>
|
|
558 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
472 |
559 |
<source>DynamicBacklogAmount</source>
|
473 |
|
<translation>DynamicBacklogAmount</translation>
|
|
560 |
<translation type="obsolete">DynamicBacklogAmount</translation>
|
474 |
561 |
</message>
|
475 |
562 |
</context>
|
476 |
563 |
<context>
|
477 |
564 |
<name>BufferItem</name>
|
478 |
565 |
<message>
|
479 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="297"/>
|
|
566 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="324"/>
|
480 |
567 |
<source><p> %1 - %2 </p></source>
|
481 |
568 |
<translation><p> %1 - %2 </p></translation>
|
482 |
569 |
</message>
|
... | ... | |
484 |
571 |
<context>
|
485 |
572 |
<name>BufferView</name>
|
486 |
573 |
<message>
|
487 |
|
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="256"/>
|
|
574 |
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="248"/>
|
488 |
575 |
<source>Merge buffers permanently?</source>
|
489 |
576 |
<translation>Trajno združim prikaza?</translation>
|
490 |
577 |
</message>
|
491 |
578 |
<message>
|
492 |
|
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="257"/>
|
|
579 |
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="249"/>
|
493 |
580 |
<source>Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"?
|
494 |
581 |
This cannot be reversed!</source>
|
495 |
582 |
<translation>Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«?
|
... | ... | |
499 |
586 |
<context>
|
500 |
587 |
<name>BufferViewEditDlg</name>
|
501 |
588 |
<message>
|
502 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
|
|
589 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="14"/>
|
503 |
590 |
<source>Dialog</source>
|
504 |
591 |
<translation>Pogovorno okno</translation>
|
505 |
592 |
</message>
|
506 |
593 |
<message>
|
507 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
|
508 |
|
<source>Please enter a name for the buffer view:</source>
|
509 |
|
<translation>Vnesite ime za prikaz:</translation>
|
|
594 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="22"/>
|
|
595 |
<source>Please enter a name for the chat list:</source>
|
|
596 |
<translation>Vnesite ime za seznam klepetov:</translation>
|
510 |
597 |
</message>
|
511 |
598 |
<message>
|
512 |
599 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
|
|
600 |
<source>Add Chat List</source>
|
|
601 |
<translation>Dodaj seznam klepetov</translation>
|
|
602 |
</message>
|
|
603 |
<message>
|
|
604 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
605 |
<source>Please enter a name for the buffer view:</source>
|
|
606 |
<translation type="obsolete">Vnesite ime za prikaz:</translation>
|
|
607 |
</message>
|
|
608 |
<message>
|
|
609 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
513 |
610 |
<source>Add Buffer View</source>
|
514 |
|
<translation>Dodaj prikaz</translation>
|
|
611 |
<translation type="obsolete">Dodaj prikaz</translation>
|
515 |
612 |
</message>
|
516 |
613 |
</context>
|
517 |
614 |
<context>
|
518 |
615 |
<name>BufferViewFilter</name>
|
519 |
616 |
<message>
|
|
617 |
<location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="52"/>
|
|
618 |
<source>Show / Hide Chats</source>
|
|
619 |
<translation>Prikaži/skrij klepete</translation>
|
|
620 |
</message>
|
|
621 |
<message>
|
|
622 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
520 |
623 |
<source>Edit Mode</source>
|
521 |
624 |
<translation type="obsolete">Način za urejanje</translation>
|
522 |
625 |
</message>
|
523 |
626 |
<message>
|
524 |
|
<location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="54"/>
|
|
627 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
525 |
628 |
<source>Show / Hide buffers</source>
|
526 |
|
<translation>Prikaži/skrij prikaze</translation>
|
|
629 |
<translation type="obsolete">Prikaži/skrij prikaze</translation>
|
527 |
630 |
</message>
|
528 |
631 |
</context>
|
529 |
632 |
<context>
|
530 |
633 |
<name>BufferViewSettingsPage</name>
|
531 |
634 |
<message>
|
532 |
|
<source>General</source>
|
533 |
|
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
534 |
|
</message>
|
535 |
|
<message>
|
536 |
635 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
|
537 |
|
<source>Buffer Views</source>
|
538 |
|
<translation>Prikazi</translation>
|
|
636 |
<source>Misc</source>
|
|
637 |
<translation>Razno</translation>
|
539 |
638 |
</message>
|
540 |
639 |
<message>
|
541 |
640 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
|
542 |
|
<source>Appearance</source>
|
543 |
|
<translation>Videz</translation>
|
|
641 |
<source>Custom Chat Lists</source>
|
|
642 |
<translation>Seznami klepetov po meri</translation>
|
544 |
643 |
</message>
|
545 |
644 |
<message>
|
546 |
645 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="117"/>
|
547 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
|
|
646 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="100"/>
|
548 |
647 |
<source>All</source>
|
549 |
648 |
<translation>Vsa</translation>
|
550 |
649 |
</message>
|
551 |
650 |
<message>
|
552 |
651 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="342"/>
|
553 |
|
<source>Delete Buffer View?</source>
|
554 |
|
<translation>Zbrišem prikaz?</translation>
|
|
652 |
<source>Delete Chat List?</source>
|
|
653 |
<translation>Izbrišem seznam klepetov?</translation>
|
555 |
654 |
</message>
|
556 |
655 |
<message>
|
557 |
656 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="343"/>
|
558 |
|
<source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
|
559 |
|
<translation>Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
|
|
657 |
<source>Do you really want to delete the chat list "%1"?</source>
|
|
658 |
<translation>Ali res želite izbrisati seznam klepetov »%1«?</translation>
|
560 |
659 |
</message>
|
561 |
660 |
<message>
|
562 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
|
|
661 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="14"/>
|
563 |
662 |
<source>Form</source>
|
564 |
663 |
<translation>Obrazec</translation>
|
565 |
664 |
</message>
|
566 |
665 |
<message>
|
567 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
|
|
666 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="31"/>
|
568 |
667 |
<source>Re&name...</source>
|
569 |
668 |
<translation>Pre&imenuj ...</translation>
|
570 |
669 |
</message>
|
571 |
670 |
<message>
|
572 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="47"/>
|
|
671 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="48"/>
|
573 |
672 |
<source>&Add...</source>
|
574 |
673 |
<translation>&Dodaj ...</translation>
|
575 |
674 |
</message>
|
576 |
675 |
<message>
|
577 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="70"/>
|
|
676 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="71"/>
|
578 |
677 |
<source>De&lete</source>
|
579 |
678 |
<translation>&Zbriši</translation>
|
580 |
679 |
</message>
|
581 |
680 |
<message>
|
582 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="83"/>
|
583 |
|
<source>Buffer View Settings</source>
|
584 |
|
<translation>Nastavitve prikaza</translation>
|
585 |
|
</message>
|
586 |
|
<message>
|
587 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="91"/>
|
|
681 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="92"/>
|
588 |
682 |
<source>Network:</source>
|
589 |
683 |
<translation>Omrežje:</translation>
|
590 |
684 |
</message>
|
591 |
685 |
<message>
|
592 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="109"/>
|
593 |
|
<source>Restrict Buffers to:</source>
|
594 |
|
<translation>Omeji prikaze na:</translation>
|
595 |
|
</message>
|
596 |
|
<message>
|
597 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="115"/>
|
|
686 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="110"/>
|
598 |
687 |
<source>This option is not available when all Networks are visible.
|
599 |
688 |
In this mode no separate status buffer is displayed.</source>
|
600 |
689 |
<translation>Ta možnost ni na voljo, ko so vidna vsa omrežja.
|
601 |
690 |
V tem načinu ni ločenega prikaza stanja.</translation>
|
602 |
691 |
</message>
|
603 |
692 |
<message>
|
604 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
|
605 |
|
<source>Status Buffers</source>
|
606 |
|
<translation>Prikazi stanj</translation>
|
|
693 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="84"/>
|
|
694 |
<source>Chat List Settings</source>
|
|
695 |
<translation>Nastavitve seznama klepetov</translation>
|
607 |
696 |
</message>
|
608 |
697 |
<message>
|
609 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
|
610 |
|
<source>Channel Buffers</source>
|
611 |
|
<translation>Prikazi kanalov</translation>
|
|
698 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="114"/>
|
|
699 |
<source>Show status window</source>
|
|
700 |
<translation>Prikaži okno s stanjem</translation>
|
612 |
701 |
</message>
|
613 |
702 |
<message>
|
614 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="133"/>
|
615 |
|
<source>Query Buffers</source>
|
616 |
|
<translation>Prikazi poizvedb</translation>
|
|
703 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="121"/>
|
|
704 |
<source>Show channels</source>
|
|
705 |
<translation>Prikaži kanale</translation>
|
617 |
706 |
</message>
|
618 |
707 |
<message>
|
619 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
|
620 |
|
<source>Hide inactive Buffers</source>
|
621 |
|
<translation>Skrij neaktivne prikaze</translation>
|
|
708 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="128"/>
|
|
709 |
<source>Show queries</source>
|
|
710 |
<translation>Prikaži poizvedbe</translation>
|
622 |
711 |
</message>
|
623 |
712 |
<message>
|
624 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
|
625 |
|
<source>Add new Buffers automatically</source>
|
626 |
|
<translation>Nove prikaze dodaj samodejno</translation>
|
|
713 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="135"/>
|
|
714 |
<source>Hide inactive chats</source>
|
|
715 |
<translation>Skrij neaktivne klepete</translation>
|
627 |
716 |
</message>
|
628 |
717 |
<message>
|
629 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
|
|
718 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="142"/>
|
|
719 |
<source>Add new chats automatically</source>
|
|
720 |
<translation>Samodejno dodaj nove klepete</translation>
|
|
721 |
</message>
|
|
722 |
<message>
|
|
723 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="149"/>
|
630 |
724 |
<source>Sort alphabetically</source>
|
631 |
725 |
<translation>Razvrsti po abecedi</translation>
|
632 |
726 |
</message>
|
633 |
727 |
<message>
|
634 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="164"/>
|
|
728 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="156"/>
|
635 |
729 |
<source>Minimum Activity:</source>
|
636 |
730 |
<translation>Najmanjša aktivnost:</translation>
|
637 |
731 |
</message>
|
638 |
732 |
<message>
|
639 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="172"/>
|
|
733 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="164"/>
|
640 |
734 |
<source>No Activity</source>
|
641 |
735 |
<translation>Brez aktivnosti</translation>
|
642 |
736 |
</message>
|
643 |
737 |
<message>
|
644 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="177"/>
|
|
738 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="169"/>
|
645 |
739 |
<source>Other Activity</source>
|
646 |
740 |
<translation>Druga aktivnost</translation>
|
647 |
741 |
</message>
|
648 |
742 |
<message>
|
649 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="182"/>
|
|
743 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="174"/>
|
650 |
744 |
<source>New Message</source>
|
651 |
745 |
<translation>Novo sporočilo</translation>
|
652 |
746 |
</message>
|
653 |
747 |
<message>
|
654 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="187"/>
|
|
748 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="179"/>
|
655 |
749 |
<source>Highlight</source>
|
656 |
750 |
<translation>Poudarek</translation>
|
657 |
751 |
</message>
|
658 |
752 |
<message>
|
659 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="213"/>
|
|
753 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="205"/>
|
660 |
754 |
<source>Preview:</source>
|
661 |
755 |
<translation>Ogled:</translation>
|
662 |
756 |
</message>
|
|
757 |
<message>
|
|
758 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
759 |
<source>General</source>
|
|
760 |
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
|
761 |
</message>
|
|
762 |
<message>
|
|
763 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
764 |
<source>Buffer Views</source>
|
|
765 |
<translation type="obsolete">Prikazi</translation>
|
|
766 |
</message>
|
|
767 |
<message>
|
|
768 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
769 |
<source>Appearance</source>
|
|
770 |
<translation type="obsolete">Videz</translation>
|
|
771 |
</message>
|
|
772 |
<message>
|
|
773 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
774 |
<source>Delete Buffer View?</source>
|
|
775 |
<translation type="obsolete">Zbrišem prikaz?</translation>
|
|
776 |
</message>
|
|
777 |
<message>
|
|
778 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
779 |
<source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
|
|
780 |
<translation type="obsolete">Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
|
|
781 |
</message>
|
|
782 |
<message>
|
|
783 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
784 |
<source>Buffer View Settings</source>
|
|
785 |
<translation type="obsolete">Nastavitve prikaza</translation>
|
|
786 |
</message>
|
|
787 |
<message>
|
|
788 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
789 |
<source>Restrict Buffers to:</source>
|
|
790 |
<translation type="obsolete">Omeji prikaze na:</translation>
|
|
791 |
</message>
|
|
792 |
<message>
|
|
793 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
794 |
<source>Status Buffers</source>
|
|
795 |
<translation type="obsolete">Prikazi stanj</translation>
|
|
796 |
</message>
|
|
797 |
<message>
|
|
798 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
799 |
<source>Channel Buffers</source>
|
|
800 |
<translation type="obsolete">Prikazi kanalov</translation>
|
|
801 |
</message>
|
|
802 |
<message>
|
|
803 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
804 |
<source>Query Buffers</source>
|
|
805 |
<translation type="obsolete">Prikazi poizvedb</translation>
|
|
806 |
</message>
|
|
807 |
<message>
|
|
808 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
809 |
<source>Hide inactive Buffers</source>
|
|
810 |
<translation type="obsolete">Skrij neaktivne prikaze</translation>
|
|
811 |
</message>
|
|
812 |
<message>
|
|
813 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
814 |
<source>Add new Buffers automatically</source>
|
|
815 |
<translation type="obsolete">Nove prikaze dodaj samodejno</translation>
|
|
816 |
</message>
|
663 |
817 |
</context>
|
664 |
818 |
<context>
|
665 |
819 |
<name>BufferViewWidget</name>
|
666 |
820 |
<message>
|
667 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
|
|
821 |
<location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="26"/>
|
668 |
822 |
<source>BufferView</source>
|
669 |
823 |
<translation>BufferView</translation>
|
670 |
824 |
</message>
|
... | ... | |
672 |
826 |
<context>
|
673 |
827 |
<name>BufferWidget</name>
|
674 |
828 |
<message>
|
675 |
|
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
|
|
829 |
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="74"/>
|
676 |
830 |
<source>Zoom In</source>
|
677 |
831 |
<translation>Povečaj</translation>
|
678 |
832 |
</message>
|
679 |
833 |
<message>
|
680 |
|
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="79"/>
|
|
834 |
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="80"/>
|
681 |
835 |
<source>Zoom Out</source>
|
682 |
836 |
<translation>Zmanjšaj</translation>
|
683 |
837 |
</message>
|
684 |
838 |
<message>
|
685 |
|
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="84"/>
|
|
839 |
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="85"/>
|
686 |
840 |
<source>Actual Size</source>
|
687 |
841 |
<translation>Dejanska velikost</translation>
|
688 |
842 |
</message>
|
689 |
843 |
<message>
|
|
844 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
690 |
845 |
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
691 |
846 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
692 |
847 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
... | ... | |
704 |
859 |
<context>
|
705 |
860 |
<name>ChannelBufferItem</name>
|
706 |
861 |
<message>
|
707 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
|
|
862 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="481"/>
|
708 |
863 |
<source><b>Channel %1</b></source>
|
709 |
864 |
<translation><b>Kanal %1</b></translation>
|
710 |
865 |
</message>
|
711 |
866 |
<message>
|
712 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="464"/>
|
|
867 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
|
713 |
868 |
<source><b>Users:</b> %1</source>
|
714 |
869 |
<translation><b>Uporabniki:</b> %1</translation>
|
715 |
870 |
</message>
|
716 |
871 |
<message>
|
717 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="468"/>
|
|
872 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="488"/>
|
718 |
873 |
<source><b>Mode:</b> %1</source>
|
719 |
874 |
<translation><b>Način:</b> %1</translation>
|
720 |
875 |
</message>
|
721 |
876 |
<message>
|
722 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="480"/>
|
|
877 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="499"/>
|
723 |
878 |
<source><b>Topic:</b> %1</source>
|
724 |
879 |
<translation><b>Tema:</b> %1</translation>
|
725 |
880 |
</message>
|
726 |
881 |
<message>
|
727 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
|
|
882 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="503"/>
|
728 |
883 |
<source>Not active <br /> Double-click to join</source>
|
729 |
884 |
<translation>Ni aktiven <br /> Za pridružitev dvo-kliknite</translation>
|
730 |
885 |
</message>
|
731 |
886 |
<message>
|
732 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="487"/>
|
|
887 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="506"/>
|
733 |
888 |
<source><p> %1 </p></source>
|
734 |
889 |
<translation><p> %1 </p></translation>
|
735 |
890 |
</message>
|
... | ... | |
787 |
942 |
<context>
|
788 |
943 |
<name>ChatMonitorSettingsPage</name>
|
789 |
944 |
<message>
|
790 |
|
<source>General</source>
|
791 |
|
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
792 |
|
</message>
|
793 |
|
<message>
|
794 |
945 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
|
795 |
946 |
<source>Chat Monitor</source>
|
796 |
947 |
<translation>Nadzorovalnik klepeta</translation>
|
797 |
948 |
</message>
|
798 |
949 |
<message>
|
799 |
950 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
|
800 |
|
<source>Appearance</source>
|
801 |
|
<translation>Videz</translation>
|
|
951 |
<source>Interface</source>
|
|
952 |
<translation>Vmesnik</translation>
|
802 |
953 |
</message>
|
803 |
954 |
<message>
|
804 |
955 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
|
... | ... | |
812 |
963 |
</message>
|
813 |
964 |
<message>
|
814 |
965 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="236"/>
|
815 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="132"/>
|
|
966 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="133"/>
|
816 |
967 |
<source>Show:</source>
|
817 |
968 |
<translation>Prikaži:</translation>
|
818 |
969 |
</message>
|
... | ... | |
822 |
973 |
<translation>Spreglej:</translation>
|
823 |
974 |
</message>
|
824 |
975 |
<message>
|
825 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="13"/>
|
|
976 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="14"/>
|
826 |
977 |
<source>Form</source>
|
827 |
978 |
<translation>Obrazec</translation>
|
828 |
979 |
</message>
|
829 |
980 |
<message>
|
830 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="21"/>
|
|
981 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="22"/>
|
831 |
982 |
<source>Operation Mode:</source>
|
832 |
983 |
<translation>Način delovanja:</translation>
|
833 |
984 |
</message>
|
834 |
985 |
<message>
|
835 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="28"/>
|
|
986 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="29"/>
|
836 |
987 |
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
837 |
988 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
838 |
989 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
... | ... | |
849 |
1000 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Izvzemi:</span> Prikazi, ki so na desni strani, niso prikazani v nadzorovalniku klepeta</p></body></html></translation>
|
850 |
1001 |
</message>
|
851 |
1002 |
<message>
|
852 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="60"/>
|
853 |
|
<source>Available Buffers:</source>
|
854 |
|
<translation>Razpoložljivi prikazi:</translation>
|
|
1003 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="61"/>
|
|
1004 |
<source>Available:</source>
|
|
1005 |
<translation>Na voljo:</translation>
|
855 |
1006 |
</message>
|
856 |
1007 |
<message>
|
857 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="87"/>
|
|
1008 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="88"/>
|
858 |
1009 |
<source>Move selected buffers to the left</source>
|
859 |
1010 |
<translation>Premakni izbrane prikaze na levo</translation>
|
860 |
1011 |
</message>
|
861 |
1012 |
<message>
|
862 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="101"/>
|
|
1013 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="102"/>
|
863 |
1014 |
<source>Move selected buffers to the right</source>
|
864 |
1015 |
<translation>Premakni izbrane prikaze na desno</translation>
|
865 |
1016 |
</message>
|
866 |
1017 |
<message>
|
867 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="146"/>
|
|
1018 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="147"/>
|
868 |
1019 |
<source>Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored</source>
|
869 |
1020 |
<translation>V nadzorovalniku klepeta prikaži poudarke, četudi je izvorni prikaz spregledan</translation>
|
870 |
1021 |
</message>
|
871 |
1022 |
<message>
|
872 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="149"/>
|
|
1023 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="150"/>
|
873 |
1024 |
<source>Always show highlighted messages</source>
|
874 |
1025 |
<translation>Vedno prikaži poudarjena sporočila</translation>
|
875 |
1026 |
</message>
|
876 |
1027 |
<message>
|
877 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="156"/>
|
|
1028 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="157"/>
|
878 |
1029 |
<source>Show own messages</source>
|
879 |
1030 |
<translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
|
880 |
1031 |
</message>
|
|
1032 |
<message>
|
|
1033 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
1034 |
<source>General</source>
|
|
1035 |
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
|
1036 |
</message>
|
|
1037 |
<message>
|
|
1038 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
1039 |
<source>Appearance</source>
|
|
1040 |
<translation type="obsolete">Videz</translation>
|
|
1041 |
</message>
|
|
1042 |
<message>
|
|
1043 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
1044 |
<source>Available Buffers:</source>
|
|
1045 |
<translation type="obsolete">Razpoložljivi prikazi:</translation>
|
|
1046 |
</message>
|
881 |
1047 |
</context>
|
882 |
1048 |
<context>
|
883 |
1049 |
<name>ChatMonitorView</name>
|
884 |
1050 |
<message>
|
885 |
|
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="50"/>
|
|
1051 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="52"/>
|
886 |
1052 |
<source>Show Own Messages</source>
|
887 |
1053 |
<translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
|
888 |
1054 |
</message>
|
889 |
1055 |
<message>
|
890 |
|
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="57"/>
|
|
1056 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="59"/>
|
891 |
1057 |
<source>Show Network Name</source>
|
892 |
1058 |
<translation>Prikaži ime omrežja</translation>
|
893 |
1059 |
</message>
|
894 |
1060 |
<message>
|
895 |
|
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="62"/>
|
|
1061 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="64"/>
|
896 |
1062 |
<source>Show Buffer Name</source>
|
897 |
1063 |
<translation>Prikaži ime prikaza</translation>
|
898 |
1064 |
</message>
|
899 |
1065 |
<message>
|
900 |
|
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="69"/>
|
|
1066 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="71"/>
|
901 |
1067 |
<source>Configure...</source>
|
902 |
1068 |
<translation>Nastavi ...</translation>
|
903 |
1069 |
</message>
|
... | ... | |
905 |
1071 |
<context>
|
906 |
1072 |
<name>ChatScene</name>
|
907 |
1073 |
<message>
|
908 |
|
<location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="580"/>
|
|
1074 |
<location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="589"/>
|
909 |
1075 |
<source>Copy Selection</source>
|
910 |
1076 |
<translation>Skopiraj izbor</translation>
|
911 |
1077 |
</message>
|
... | ... | |
946 |
1112 |
</message>
|
947 |
1113 |
</context>
|
948 |
1114 |
<context>
|
949 |
|
<name>Client</name>
|
950 |
|
<message>
|
951 |
|
<location filename="../src/client/client.cpp" line="254"/>
|
952 |
|
<source>Identity already exists in client!</source>
|
953 |
|
<translation>Identiteta v odjemalcu že obstaja!</translation>
|
954 |
|
</message>
|
955 |
|
<message>
|
956 |
|
<location filename="../src/client/client.cpp" line="317"/>
|
957 |
|
<source>All Buffers</source>
|
958 |
|
<translation>Vsi prikazi</translation>
|
959 |
|
</message>
|
960 |
|
<message>
|
961 |
|
<source>Default Identity</source>
|
962 |
|
<translation type="obsolete">Privzeta identiteta</translation>
|
963 |
|
</message>
|
964 |
|
</context>
|
965 |
|
<context>
|
966 |
|
<name>ClientBacklogManager</name>
|
967 |
|
<message>
|
968 |
|
<location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="123"/>
|
969 |
|
<source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
|
970 |
|
<translation>Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah.</translation>
|
971 |
|
</message>
|
972 |
|
</context>
|
973 |
|
<context>
|
974 |
|
<name>ClientSyncer</name>
|
975 |
|
<message>
|
976 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="52"/>
|
977 |
|
<source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
|
978 |
|
<translation>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro. Razmislite o nadgradnji.</translation>
|
979 |
|
</message>
|
980 |
|
<message>
|
981 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="77"/>
|
982 |
|
<source><b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting.</source>
|
983 |
|
<translation><b>Od jedra je bil prejet neveljaven podatek.</b><br>Prekinjam povezavo.</translation>
|
984 |
|
</message>
|
|
1115 |
<name>ChatViewSettingsPage</name>
|
985 |
1116 |
<message>
|
986 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="102"/>
|
987 |
|
<source>No Host to connect to specified.</source>
|
988 |
|
<translation>Podanega ni nobenega gostitelja za povezavo.</translation>
|
989 |
|
</message>
|
990 |
|
<message>
|
991 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
|
992 |
|
<source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
|
993 |
|
<translation><b>Odjemalec je bil zgrajen brez podpore za SSL.</b><br />V nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
|
|
1117 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp" line="27"/>
|
|
1118 |
<source>Interface</source>
|
|
1119 |
<translation>Vmesnik</translation>
|
994 |
1120 |
</message>
|
995 |
1121 |
<message>
|
996 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="195"/>
|
997 |
|
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
|
998 |
|
<translation><b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro.</b><br>Za povezavo je potreben vsaj protokol različice %1.</translation>
|
999 |
|
</message>
|
1000 |
|
<message>
|
1001 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="219"/>
|
1002 |
|
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
|
1003 |
|
<translation><b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, ne podpira SSL.</b><br />Če se vseeno želite povezati, v nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
|
1004 |
|
</message>
|
1005 |
|
<message>
|
1006 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="248"/>
|
1007 |
|
<source>Logging in...</source>
|
1008 |
|
<translation>Prijavljanje ...</translation>
|
1009 |
|
</message>
|
1010 |
|
<message>
|
1011 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="382"/>
|
1012 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="407"/>
|
1013 |
|
<source>Cert Digest changed! was: %1</source>
|
1014 |
|
<translation>Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1</translation>
|
1015 |
|
</message>
|
1016 |
|
</context>
|
1017 |
|
<context>
|
1018 |
|
<name>ColorSettingsPage</name>
|
1019 |
|
<message>
|
1020 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
|
1021 |
|
<source>Appearance</source>
|
1022 |
|
<translation>Videz</translation>
|
1023 |
|
</message>
|
1024 |
|
<message>
|
1025 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
|
1026 |
|
<source>Color settings</source>
|
1027 |
|
<translation>Nastavitve barv</translation>
|
1028 |
|
</message>
|
1029 |
|
<message>
|
1030 |
|
<source>Buffers</source>
|
1031 |
|
<translation type="obsolete">Prikazi</translation>
|
1032 |
|
</message>
|
1033 |
|
<message>
|
1034 |
|
<source>Network</source>
|
1035 |
|
<translation type="obsolete">Omrežje</translation>
|
1036 |
|
</message>
|
1037 |
|
<message>
|
1038 |
|
<source>#incative</source>
|
1039 |
|
<translation type="obsolete">#neaktiven</translation>
|
1040 |
|
</message>
|
1041 |
|
<message>
|
1042 |
|
<source>#regular</source>
|
1043 |
|
<translation type="obsolete">#običajen</translation>
|
1044 |
|
</message>
|
1045 |
|
<message>
|
1046 |
|
<source>#highlight</source>
|
1047 |
|
<translation type="obsolete">#poudarek</translation>
|
1048 |
|
</message>
|
1049 |
|
<message>
|
1050 |
|
<source>#new message</source>
|
1051 |
|
<translation type="obsolete">#novo sporočilo</translation>
|
1052 |
|
</message>
|
1053 |
|
<message>
|
1054 |
|
<source>#other activity</source>
|
1055 |
|
<translation type="obsolete">#druga aktivnost</translation>
|
|
1122 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp" line="27"/>
|
|
1123 |
<source>Chat View</source>
|
|
1124 |
<translation>Prikaz klepeta</translation>
|
1056 |
1125 |
</message>
|
1057 |
1126 |
<message>
|
1058 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
|
|
1127 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="14"/>
|
1059 |
1128 |
<source>Form</source>
|
1060 |
1129 |
<translation>Obrazec</translation>
|
1061 |
1130 |
</message>
|
1062 |
1131 |
<message>
|
1063 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
|
1064 |
|
<source>Bufferview</source>
|
1065 |
|
<translation>Prikaz</translation>
|
1066 |
|
</message>
|
1067 |
|
<message>
|
1068 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
|
1069 |
|
<source>Activities:</source>
|
1070 |
|
<translation>Aktivnosti:</translation>
|
1071 |
|
</message>
|
1072 |
|
<message>
|
1073 |
|
<source>FG</source>
|
1074 |
|
<translation type="obsolete">OS</translation>
|
1075 |
|
</message>
|
1076 |
|
<message>
|
1077 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="51"/>
|
1078 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1734"/>
|
1079 |
|
<source>BG</source>
|
1080 |
|
<translation>OZ</translation>
|
1081 |
|
</message>
|
1082 |
|
<message>
|
1083 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="64"/>
|
1084 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="404"/>
|
1085 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="648"/>
|
1086 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1026"/>
|
1087 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1747"/>
|
1088 |
|
<source>Use BG</source>
|
1089 |
|
<translation>Uporabi OZ</translation>
|
1090 |
|
</message>
|
1091 |
|
<message>
|
1092 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="172"/>
|
1093 |
|
<source>Highlight:</source>
|
1094 |
|
<translation>Poudarek:</translation>
|
1095 |
|
</message>
|
1096 |
|
<message>
|
1097 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="215"/>
|
1098 |
|
<source>New Message:</source>
|
1099 |
|
<translation>Novo sporočilo:</translation>
|
1100 |
|
</message>
|
1101 |
|
<message>
|
1102 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="258"/>
|
1103 |
|
<source>Other Activity:</source>
|
1104 |
|
<translation>Druga aktivnost:</translation>
|
1105 |
|
</message>
|
1106 |
|
<message>
|
1107 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="317"/>
|
1108 |
|
<source>Preview:</source>
|
1109 |
|
<translation>Ogled:</translation>
|
|
1132 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="22"/>
|
|
1133 |
<source>Timestamp format:</source>
|
|
1134 |
<translation>Oblika časovnega žiga:</translation>
|
1110 |
1135 |
</message>
|
1111 |
1136 |
<message>
|
1112 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="324"/>
|
1113 |
|
<source>1</source>
|
1114 |
|
<translation>1</translation>
|
|
1137 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="32"/>
|
|
1138 |
<source>[hh:mm:ss]</source>
|
|
1139 |
<translation>[hh:mm:ss]</translation>
|
1115 |
1140 |
</message>
|
1116 |
1141 |
<message>
|
1117 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="349"/>
|
1118 |
|
<source>Chatview</source>
|
1119 |
|
<translation>Prikaz klepeta</translation>
|
|
1142 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="59"/>
|
|
1143 |
<source>Custom chat window font:</source>
|
|
1144 |
<translation>Pisava za okno s klepetom:</translation>
|
1120 |
1145 |
</message>
|
1121 |
1146 |
<message>
|
1122 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="365"/>
|
1123 |
|
<source>Server Activity</source>
|
1124 |
|
<translation>Aktivnost strežnika</translation>
|
|
1147 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="92"/>
|
|
1148 |
<source>Allow colored text (mIRC color codes)</source>
|
|
1149 |
<translation>Omogoči obarvano besedilo (barvne kode mIRC-a)</translation>
|
1125 |
1150 |
</message>
|
1126 |
1151 |
<message>
|
1127 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="41"/>
|
1128 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="384"/>
|
1129 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="625"/>
|
1130 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1003"/>
|
1131 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1724"/>
|
1132 |
|
<source>Foreground</source>
|
1133 |
|
<translation>Ospredje</translation>
|
|
1152 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="108"/>
|
|
1153 |
<source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
|
|
1154 |
<translation>Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavoavo</translation>
|
1134 |
1155 |
</message>
|
1135 |
1156 |
<message>
|
1136 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="77"/>
|
1137 |
|
<source>Default:</source>
|
1138 |
|
<translation>Privzeto:</translation>
|
|
1157 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="111"/>
|
|
1158 |
<source>Show previews of webpages on URL hover</source>
|
|
1159 |
<translation>Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani strani</translation>
|
|
1160 |
</message>
|
|
1161 |
<message>
|
|
1162 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="127"/>
|
|
1163 |
<source>Custom Colors</source>
|
|
1164 |
<translation>Barve po meri</translation>
|
|
1165 |
</message>
|
|
1166 |
<message>
|
|
1167 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="145"/>
|
|
1168 |
<source>Action:</source>
|
|
1169 |
<translation>Dejanje:</translation>
|
|
1170 |
</message>
|
|
1171 |
<message>
|
|
1172 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="152"/>
|
|
1173 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="176"/>
|
|
1174 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="200"/>
|
|
1175 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="237"/>
|
|
1176 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="261"/>
|
|
1177 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="292"/>
|
|
1178 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="316"/>
|
|
1179 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="340"/>
|
|
1180 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="364"/>
|
|
1181 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="381"/>
|
|
1182 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="421"/>
|
|
1183 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="438"/>
|
|
1184 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="455"/>
|
|
1185 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="472"/>
|
|
1186 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="489"/>
|
|
1187 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="506"/>
|
|
1188 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="523"/>
|
|
1189 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="540"/>
|
|
1190 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="557"/>
|
|
1191 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="574"/>
|
|
1192 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="591"/>
|
|
1193 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="608"/>
|
|
1194 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="625"/>
|
|
1195 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="642"/>
|
|
1196 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="659"/>
|
|
1197 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="676"/>
|
|
1198 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="704"/>
|
|
1199 |
<source>...</source>
|
|
1200 |
<translation>...</translation>
|
1139 |
1201 |
</message>
|
1140 |
1202 |
<message>
|
1141 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="126"/>
|
1142 |
|
<source>Inactive:</source>
|
1143 |
|
<translation>Neaktivno:</translation>
|
|
1203 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="169"/>
|
|
1204 |
<source>Timestamp:</source>
|
|
1205 |
<translation>Časovni žig:</translation>
|
1144 |
1206 |
</message>
|
1145 |
1207 |
<message>
|
1146 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="394"/>
|
1147 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="635"/>
|
1148 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1013"/>
|
1149 |
|
<source>Background</source>
|
1150 |
|
<translation>Ozadje</translation>
|
|
1208 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="193"/>
|
|
1209 |
<source>Channel message:</source>
|
|
1210 |
<translation>Sporočilo kanala:</translation>
|
1151 |
1211 |
</message>
|
1152 |
1212 |
<message>
|
1153 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="417"/>
|
1154 |
|
<source>Error Message:</source>
|
1155 |
|
<translation>Sporočilo napake:</translation>
|
|
1213 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="230"/>
|
|
1214 |
<source>Highlight foreground:</source>
|
|
1215 |
<translation>Ospredje poudarka:</translation>
|
1156 |
1216 |
</message>
|
1157 |
1217 |
<message>
|
1158 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="463"/>
|
1159 |
|
<source>Notice Message:</source>
|
1160 |
|
<translation>Sporočilo opombe:</translation>
|
|
1218 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="254"/>
|
|
1219 |
<source>Command message:</source>
|
|
1220 |
<translation>Sporočilo ukaza:</translation>
|
1161 |
1221 |
</message>
|
1162 |
1222 |
<message>
|
1163 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="509"/>
|
1164 |
|
<source>Plain Message:</source>
|
1165 |
|
<translation>Navadno sporočilo:</translation>
|
|
1223 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="278"/>
|
|
1224 |
<source>Highlight background:</source>
|
|
1225 |
<translation>Ozadje poudarka:</translation>
|
1166 |
1226 |
</message>
|
1167 |
1227 |
<message>
|
1168 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="555"/>
|
1169 |
|
<source>Server Message:</source>
|
|
1228 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="285"/>
|
|
1229 |
<source>Server message:</source>
|
1170 |
1230 |
<translation>Sporočilo strežnika:</translation>
|
1171 |
1231 |
</message>
|
1172 |
1232 |
<message>
|
1173 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="601"/>
|
1174 |
|
<source>Highlight Message:</source>
|
1175 |
|
<translation>Poudarjeno sporočilo:</translation>
|
1176 |
|
</message>
|
1177 |
|
<message>
|
1178 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="619"/>
|
1179 |
|
<source>User Activity</source>
|
1180 |
|
<translation>Uporabniška aktivnost</translation>
|
1181 |
|
</message>
|
1182 |
|
<message>
|
1183 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="661"/>
|
1184 |
|
<source>Action Message:</source>
|
1185 |
|
<translation>Sporočilo aktivnosti:</translation>
|
1186 |
|
</message>
|
1187 |
|
<message>
|
1188 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="707"/>
|
1189 |
|
<source>Join Message:</source>
|
1190 |
|
<translation>Sporočilo pridružitve:</translation>
|
1191 |
|
</message>
|
1192 |
|
<message>
|
1193 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="753"/>
|
1194 |
|
<source>Kick Message:</source>
|
1195 |
|
<translation>Sporočilo brce:</translation>
|
1196 |
|
</message>
|
1197 |
|
<message>
|
1198 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="799"/>
|
1199 |
|
<source>Mode Message:</source>
|
1200 |
|
<translation>Sporočilo načina:</translation>
|
|
1233 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="309"/>
|
|
1234 |
<source>Marker line:</source>
|
|
1235 |
<translation>Označevalna črta:</translation>
|
1201 |
1236 |
</message>
|
1202 |
1237 |
<message>
|
1203 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="845"/>
|
1204 |
|
<source>Part Message:</source>
|
1205 |
|
<translation>Sporočilo zapustitve:</translation>
|
1206 |
|
</message>
|
1207 |
|
<message>
|
1208 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="891"/>
|
1209 |
|
<source>Quit Message:</source>
|
1210 |
|
<translation>Sporočilo končanja:</translation>
|
1211 |
|
</message>
|
1212 |
|
<message>
|
1213 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="937"/>
|
1214 |
|
<source>Rename Message:</source>
|
1215 |
|
<translation>Sporočilo preimenovanja:</translation>
|
1216 |
|
</message>
|
1217 |
|
<message>
|
1218 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="997"/>
|
1219 |
|
<source>Message</source>
|
1220 |
|
<translation>Sporočilo</translation>
|
|
1238 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="333"/>
|
|
1239 |
<source>Error message:</source>
|