Project

General

Profile

0001-Updated-Slovenian-translation-for-Quassel-IRC-0.4.0.patch

JLP, 02/20/2009 04:30 PM

View differences:

i18n/quassel_sl.ts
1 1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sl">
2
<!DOCTYPE TS>
3
<TS version="2.0" language="sl">
3 4
<context>
4 5
    <name></name>
5 6
    <message>
6
        <location filename="../src/common/message.h" line="68"/>
7 7
        <source>Day changed to %1</source>
8
        <translation>Dan se je spremenil v %1</translation>
8
        <translation type="obsolete">Dan se je spremenil v %1</translation>
9 9
    </message>
10 10
</context>
11 11
<context>
......
16 16
        <translation>&lt;b&gt;Različica:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Različica protokola:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Zgrajeno:&lt;/b&gt; %3</translation>
17 17
    </message>
18 18
    <message>
19
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
19
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="46"/>
20 20
        <source>&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</source>
21 21
        <translation>&lt;b&gt;Moderen, porazdeljen odjemalec za IRC&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 projekt Quassel&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; na &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC je izdan pod pogoji licenc &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; in &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Večina ikon je &amp;copy; s strani &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;ekipe Oxygen&lt;/a&gt; in uporabljenih pod pogoji &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Za poročanje o napakah obiščite stran &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt;.</translation>
22 22
    </message>
23 23
    <message>
24
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="63"/>
24
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="62"/>
25 25
        <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
26 26
        <translation>Quassel IRC v glavnem razvijajo:</translation>
27 27
    </message>
28 28
    <message>
29
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="78"/>
29
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="77"/>
30 30
        <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
31 31
        <translation>Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu:</translation>
32 32
    </message>
33 33
    <message>
34
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="118"/>
34
        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="115"/>
35
        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/oxygen.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating all the artwork you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
36
        <translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za originalno ikono za Quassel - Vse-vidno oko&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/oxygen.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Ekipa Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo vse grafike, ki jo vidite v Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810&lt;/dd&gt;</translation>
37
    </message>
38
    <message>
35 39
        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
36
        <translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;ekipa Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810&lt;/dd&gt;</translation>
40
        <translation type="obsolete">Posebno zahvalo si zaslužijo:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;ekipa Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810&lt;/dd&gt;</translation>
37 41
    </message>
38 42
    <message>
39
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
43
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
40 44
        <source>About Quassel</source>
41 45
        <translation>O Quassel</translation>
42 46
    </message>
43 47
    <message>
44
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
48
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="59"/>
45 49
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
46 50
p, li { white-space: pre-wrap; }
47 51
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
......
52 56
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
53 57
    </message>
54 58
    <message>
55
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
59
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="75"/>
56 60
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
57 61
p, li { white-space: pre-wrap; }
58 62
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
......
63 67
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Različica 0.2.0-pre, gradnja &amp;gt;= 474 (2008-02-08)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
64 68
    </message>
65 69
    <message>
66
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="114"/>
70
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="115"/>
67 71
        <source>&amp;About</source>
68 72
        <translation>&amp;O</translation>
69 73
    </message>
70 74
    <message>
71
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="134"/>
75
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="135"/>
72 76
        <source>A&amp;uthors</source>
73 77
        <translation>A&amp;vtorji</translation>
74 78
    </message>
75 79
    <message>
76
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="154"/>
80
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="155"/>
77 81
        <source>&amp;Contributors</source>
78 82
        <translation>&amp;Sodelavci</translation>
79 83
    </message>
80 84
    <message>
81
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="174"/>
85
        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
82 86
        <source>&amp;Thanks To</source>
83 87
        <translation>&amp;Zahvale</translation>
84 88
    </message>
......
86 90
<context>
87 91
    <name>AbstractSqlStorage</name>
88 92
    <message>
89
        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="103"/>
93
        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="104"/>
90 94
        <source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
91 95
        <translation>Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ...</translation>
92 96
    </message>
97
    <message>
98
        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="106"/>
99
        <source>Upgrade failed...</source>
100
        <translation>Nadgradnja ni uspela.</translation>
101
    </message>
93 102
</context>
94 103
<context>
95 104
    <name>AliasesModel</name>
96 105
    <message>
97
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
106
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="159"/>
98 107
        <source>Alias</source>
99 108
        <translation>Vzdevek</translation>
100 109
    </message>
......
107 116
<context>
108 117
    <name>AliasesSettingsPage</name>
109 118
    <message>
110
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
111 119
        <source>Behaviour</source>
112
        <translation>Obnašanje</translation>
120
        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
113 121
    </message>
114 122
    <message>
115 123
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
......
117 125
        <translation>Vzdevki</translation>
118 126
    </message>
119 127
    <message>
128
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
129
        <source>Misc</source>
130
        <translation>Razno</translation>
131
    </message>
132
    <message>
120 133
        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
121 134
        <source>Form</source>
122 135
        <translation>Obrazec</translation>
......
135 148
<context>
136 149
    <name>AppearanceSettingsPage</name>
137 150
    <message>
138
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
151
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="36"/>
139 152
        <source>Appearance</source>
140 153
        <translation>Videz</translation>
141 154
    </message>
142 155
    <message>
143
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
144 156
        <source>General</source>
145
        <translation>Splošno</translation>
157
        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
146 158
    </message>
147 159
    <message>
148
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
160
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="68"/>
161
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="46"/>
149 162
        <source>&lt;System Default&gt;</source>
150 163
        <translation>&lt;sistemsko privzeto&gt;</translation>
151 164
    </message>
152 165
    <message>
153
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
166
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
154 167
        <source>Form</source>
155 168
        <translation>Obrazec</translation>
156 169
    </message>
157 170
    <message>
158
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
171
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="20"/>
172
        <source>Client Style</source>
173
        <translation>Slog odjemalca</translation>
174
    </message>
175
    <message>
176
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="26"/>
177
        <source>Set application style</source>
178
        <translation>Nastavite slog programa</translation>
179
    </message>
180
    <message>
181
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="36"/>
182
        <source>Language</source>
183
        <translation>Jezik</translation>
184
    </message>
185
    <message>
186
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="42"/>
187
        <source>Set the application language. Requires restart!</source>
188
        <translation>Nastavite jezik programa. Potreben je ponovni zagon programa.</translation>
189
    </message>
190
    <message>
191
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
192
        <source>Fonts</source>
193
        <translation>Pisave</translation>
194
    </message>
195
    <message>
196
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="68"/>
197
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="84"/>
198
        <source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
199
        <translation>Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta</translation>
200
    </message>
201
    <message>
202
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="71"/>
203
        <source>Chat window:</source>
204
        <translation>Okno klepeta:</translation>
205
    </message>
206
    <message>
207
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="93"/>
208
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="141"/>
209
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="189"/>
210
        <source>Font</source>
211
        <translation>Pisava</translation>
212
    </message>
213
    <message>
214
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="109"/>
215
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="157"/>
216
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="205"/>
217
        <source>Choose...</source>
218
        <translation>Izbor ...</translation>
219
    </message>
220
    <message>
221
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="116"/>
222
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="132"/>
223
        <source>Set font for channel and nick lists</source>
224
        <translation>Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov</translation>
225
    </message>
226
    <message>
227
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="119"/>
228
        <source>Channel list:</source>
229
        <translation>Seznam kanalov:</translation>
230
    </message>
231
    <message>
232
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="164"/>
233
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="180"/>
234
        <source>Set font for the input line</source>
235
        <translation>Nastavite pisavo za vnosno vrstico</translation>
236
    </message>
237
    <message>
238
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="167"/>
239
        <source>Input line:</source>
240
        <translation>Vnosna vrstica:</translation>
241
    </message>
242
    <message>
243
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="215"/>
244
        <source>Misc</source>
245
        <translation>Razno</translation>
246
    </message>
247
    <message>
248
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="221"/>
249
        <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
250
        <translation>Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo</translation>
251
    </message>
252
    <message>
253
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="224"/>
254
        <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
255
        <translation>Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani</translation>
256
    </message>
257
    <message>
258
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="234"/>
259
        <source>Show status icons in channel and nick lists</source>
260
        <translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj</translation>
261
    </message>
262
    <message>
263
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="237"/>
264
        <source>Use icons in channel and nick lists</source>
265
        <translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone</translation>
266
    </message>
267
    <message>
159 268
        <source>Client style:</source>
160
        <translation>Slog odjemalca:</translation>
269
        <translation type="obsolete">Slog odjemalca:</translation>
161 270
    </message>
162 271
    <message>
163
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
164 272
        <source>Language:</source>
165
        <translation>Jezik:</translation>
273
        <translation type="obsolete">Jezik:</translation>
166 274
    </message>
167 275
    <message>
168
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
276
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
169 277
        <source>&lt;Original&gt;</source>
170 278
        <translation>&lt;prvotni&gt;</translation>
171 279
    </message>
172 280
    <message>
173
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
174 281
        <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
175
        <translation>Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
282
        <translation type="obsolete">Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
176 283
    </message>
177 284
    <message>
178
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
179 285
        <source>Misc:</source>
180
        <translation>Razno:</translation>
286
        <translation type="obsolete">Razno:</translation>
181 287
    </message>
182 288
    <message>
183
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
184 289
        <source>Show Web Previews</source>
185
        <translation>Prikaži oglede spletnih strani</translation>
290
        <translation type="obsolete">Prikaži oglede spletnih strani</translation>
186 291
    </message>
187 292
    <message>
188
        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
189 293
        <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
190
        <translation>Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
294
        <translation type="obsolete">Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
295
    </message>
296
</context>
297
<context>
298
    <name>AwayLogView</name>
299
    <message>
300
        <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="33"/>
301
        <source>Away Log</source>
302
        <translation>Dnevnik ob odsotnosti</translation>
303
    </message>
304
    <message>
305
        <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="44"/>
306
        <source>Show Network Name</source>
307
        <translation>Prikaži ime omrežja</translation>
308
    </message>
309
    <message>
310
        <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="49"/>
311
        <source>Show Buffer Name</source>
312
        <translation>Prikaži ime prikaza</translation>
191 313
    </message>
192 314
</context>
193 315
<context>
194 316
    <name>BacklogSettingsPage</name>
195 317
    <message>
196
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
197 318
        <source>Behaviour</source>
198
        <translation>Obnašanje</translation>
319
        <translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
199 320
    </message>
200 321
    <message>
201 322
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
......
203 324
        <translation>Stara sporočila</translation>
204 325
    </message>
205 326
    <message>
327
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
328
        <source>Misc</source>
329
        <translation>Razno</translation>
330
    </message>
331
    <message>
206 332
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
207 333
        <source>Form</source>
208 334
        <translation>Obrazec</translation>
209 335
    </message>
210 336
    <message>
211
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
337
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="74"/>
212 338
        <source>Backlog Request Method:</source>
213 339
        <translation>Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
214 340
    </message>
215 341
    <message>
216
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="29"/>
342
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="82"/>
217 343
        <source>Fixed Amount per Buffer</source>
218 344
        <translation>Fiksno število na prikaz</translation>
219 345
    </message>
220 346
    <message>
221
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="34"/>
347
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
222 348
        <source>Unread Messages per Buffer</source>
223 349
        <translation>Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
224 350
    </message>
225 351
    <message>
226
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="39"/>
352
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
227 353
        <source>Global Unread Messages</source>
228 354
        <translation>Globalno neprebranih sporočil</translation>
229 355
    </message>
230 356
    <message>
231
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="69"/>
357
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="122"/>
232 358
        <source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
233 359
        <translation>Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
234 360
    </message>
235 361
    <message>
236
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="84"/>
362
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="137"/>
237 363
        <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
238 364
        <translation>Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom.</translation>
239 365
    </message>
240 366
    <message>
241
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
367
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="140"/>
242 368
        <source>Initial backlog amount:</source>
243 369
        <translation>Začetno število starih sporočil:</translation>
244 370
    </message>
245 371
    <message>
246
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="103"/>
372
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="156"/>
247 373
        <source>FixedBacklogAmount</source>
248 374
        <translation>FixedBacklogAmount</translation>
249 375
    </message>
250 376
    <message>
251
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="145"/>
252 377
        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
253 378

  
254 379
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
380
        <translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
381

  
382
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
383
    </message>
384
    <message>
385
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="198"/>
386
        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
387

  
388
You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
255 389
        <translation>Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
256 390

  
257 391
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
258 392
    </message>
259 393
    <message>
260
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="288"/>
394
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="215"/>
395
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="225"/>
396
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="341"/>
261 397
        <source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
262 398
        <translation>Največje število pridobljenih sporočil na prikaz.</translation>
263 399
    </message>
264 400
    <message>
265
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="281"/>
401
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="218"/>
402
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="334"/>
266 403
        <source>Limit:</source>
267 404
        <translation>Omejitev:</translation>
268 405
    </message>
269 406
    <message>
270
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="184"/>
407
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="237"/>
271 408
        <source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
272 409
        <translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
273 410
    </message>
274 411
    <message>
275
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="320"/>
412
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="247"/>
413
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="257"/>
414
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="363"/>
415
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
276 416
        <source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
277 417
        <translation>Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave.</translation>
278 418
    </message>
279 419
    <message>
280
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="313"/>
420
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="250"/>
421
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="366"/>
281 422
        <source>Additional Messages:</source>
282 423
        <translation>Dodatna sporočila:</translation>
283 424
    </message>
284 425
    <message>
285
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="216"/>
426
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="269"/>
286 427
        <source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
287 428
        <translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
288 429
    </message>
289 430
    <message>
290
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="258"/>
431
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="311"/>
291 432
        <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
292 433

  
293 434
Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
......
302 443
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
303 444
    </message>
304 445
    <message>
305
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="278"/>
446
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="331"/>
306 447
        <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
307 448
        <translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
308 449
    </message>
309 450
    <message>
310
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="300"/>
451
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="353"/>
311 452
        <source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
312 453
        <translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
313 454
    </message>
314 455
    <message>
315
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="332"/>
456
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
316 457
        <source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
317 458
        <translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
318 459
    </message>
319 460
    <message>
320
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="376"/>
461
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
321 462
        <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
322 463
        <translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
323 464
    </message>
324 465
    <message>
325
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="379"/>
466
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="24"/>
326 467
        <source>Dynamic backlog amount:</source>
327 468
        <translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
328 469
    </message>
329 470
    <message>
330
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="395"/>
471
        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="40"/>
331 472
        <source>DynamicBacklogAmount</source>
332 473
        <translation>DynamicBacklogAmount</translation>
333 474
    </message>
......
335 476
<context>
336 477
    <name>BufferItem</name>
337 478
    <message>
338
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="296"/>
479
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="297"/>
339 480
        <source>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</source>
340 481
        <translation>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</translation>
341 482
    </message>
......
343 484
<context>
344 485
    <name>BufferView</name>
345 486
    <message>
346
        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="241"/>
487
        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="256"/>
347 488
        <source>Merge buffers permanently?</source>
348 489
        <translation>Trajno združim prikaza?</translation>
349 490
    </message>
350 491
    <message>
351
        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="242"/>
492
        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="257"/>
352 493
        <source>Do you want to merge the buffer &quot;%1&quot; permanently into buffer &quot;%2&quot;?
353 494
 This cannot be reversed!</source>
354 495
        <translation>Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«?
......
368 509
        <translation>Vnesite ime za prikaz:</translation>
369 510
    </message>
370 511
    <message>
371
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="519"/>
512
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
372 513
        <source>Add Buffer View</source>
373 514
        <translation>Dodaj prikaz</translation>
374 515
    </message>
......
376 517
<context>
377 518
    <name>BufferViewFilter</name>
378 519
    <message>
379
        <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="51"/>
380 520
        <source>Edit Mode</source>
381
        <translation>Način za urejanje</translation>
521
        <translation type="obsolete">Način za urejanje</translation>
522
    </message>
523
    <message>
524
        <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="54"/>
525
        <source>Show / Hide buffers</source>
526
        <translation>Prikaži/skrij prikaze</translation>
382 527
    </message>
383 528
</context>
384 529
<context>
385 530
    <name>BufferViewSettingsPage</name>
386 531
    <message>
387
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
388 532
        <source>General</source>
389
        <translation>Splošno</translation>
533
        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
390 534
    </message>
391 535
    <message>
392
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
536
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
393 537
        <source>Buffer Views</source>
394 538
        <translation>Prikazi</translation>
395 539
    </message>
396 540
    <message>
541
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
542
        <source>Appearance</source>
543
        <translation>Videz</translation>
544
    </message>
545
    <message>
546
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="117"/>
397 547
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
398 548
        <source>All</source>
399 549
        <translation>Vsa</translation>
400 550
    </message>
401 551
    <message>
402
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="338"/>
552
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="342"/>
403 553
        <source>Delete Buffer View?</source>
404 554
        <translation>Zbrišem prikaz?</translation>
405 555
    </message>
406 556
    <message>
407
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="339"/>
557
        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="343"/>
408 558
        <source>Do you really want to delete the buffer view &quot;%1&quot;?</source>
409 559
        <translation>Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
410 560
    </message>
......
537 687
        <translation>Dejanska velikost</translation>
538 688
    </message>
539 689
    <message>
540
        <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="64"/>
541 690
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
542 691
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
543 692
p, li { white-space: pre-wrap; }
544 693
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
545 694
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-large.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;uassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
546 695
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
547
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
696
        <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
548 697
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
549 698
p, li { white-space: pre-wrap; }
550 699
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
......
555 704
<context>
556 705
    <name>ChannelBufferItem</name>
557 706
    <message>
558
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="458"/>
707
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
559 708
        <source>&lt;b&gt;Channel %1&lt;/b&gt;</source>
560 709
        <translation>&lt;b&gt;Kanal %1&lt;/b&gt;</translation>
561 710
    </message>
562 711
    <message>
563
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
712
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="464"/>
564 713
        <source>&lt;b&gt;Users:&lt;/b&gt; %1</source>
565 714
        <translation>&lt;b&gt;Uporabniki:&lt;/b&gt; %1</translation>
566 715
    </message>
567 716
    <message>
568
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="465"/>
717
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="468"/>
569 718
        <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1</source>
570 719
        <translation>&lt;b&gt;Način:&lt;/b&gt; %1</translation>
571 720
    </message>
572 721
    <message>
573
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="477"/>
722
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="480"/>
574 723
        <source>&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; %1</source>
575 724
        <translation>&lt;b&gt;Tema:&lt;/b&gt; %1</translation>
576 725
    </message>
577 726
    <message>
578
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="481"/>
727
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
579 728
        <source>Not active &lt;br /&gt; Double-click to join</source>
580 729
        <translation>Ni aktiven &lt;br /&gt; Za pridružitev dvo-kliknite</translation>
581 730
    </message>
582 731
    <message>
583
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
732
        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="487"/>
584 733
        <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
585 734
        <translation>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
586 735
    </message>
......
638 787
<context>
639 788
    <name>ChatMonitorSettingsPage</name>
640 789
    <message>
641
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
642 790
        <source>General</source>
643
        <translation>Splošno</translation>
791
        <translation type="obsolete">Splošno</translation>
644 792
    </message>
645 793
    <message>
646 794
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
......
648 796
        <translation>Nadzorovalnik klepeta</translation>
649 797
    </message>
650 798
    <message>
799
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
800
        <source>Appearance</source>
801
        <translation>Videz</translation>
802
    </message>
803
    <message>
651 804
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
652 805
        <source>Opt In</source>
653 806
        <translation>Vključi</translation>
......
658 811
        <translation>Izvzemi</translation>
659 812
    </message>
660 813
    <message>
814
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="236"/>
661 815
        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="132"/>
662 816
        <source>Show:</source>
663 817
        <translation>Prikaži:</translation>
......
751 905
<context>
752 906
    <name>ChatScene</name>
753 907
    <message>
754
        <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="582"/>
908
        <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="580"/>
755 909
        <source>Copy Selection</source>
756 910
        <translation>Skopiraj izbor</translation>
757 911
    </message>
......
764 918
        <translation>Obrazec</translation>
765 919
    </message>
766 920
    <message>
921
        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="19"/>
922
        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="33"/>
767 923
        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="44"/>
768 924
        <source>...</source>
769 925
        <translation>...</translation>
......
797 953
        <translation>Identiteta v odjemalcu že obstaja!</translation>
798 954
    </message>
799 955
    <message>
800
        <location filename="../src/client/client.cpp" line="320"/>
956
        <location filename="../src/client/client.cpp" line="317"/>
801 957
        <source>All Buffers</source>
802 958
        <translation>Vsi prikazi</translation>
803 959
    </message>
804 960
    <message>
805
        <location filename="../src/client/client.cpp" line="330"/>
806 961
        <source>Default Identity</source>
807
        <translation>Privzeta identiteta</translation>
962
        <translation type="obsolete">Privzeta identiteta</translation>
808 963
    </message>
809 964
</context>
810 965
<context>
811 966
    <name>ClientBacklogManager</name>
812 967
    <message>
813
        <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="119"/>
968
        <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="123"/>
814 969
        <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
815 970
        <translation>Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah.</translation>
816 971
    </message>
......
828 983
        <translation>&lt;b&gt;Od jedra je bil prejet neveljaven podatek.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Prekinjam povezavo.</translation>
829 984
    </message>
830 985
    <message>
831
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="104"/>
986
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="102"/>
832 987
        <source>No Host to connect to specified.</source>
833 988
        <translation>Podanega ni nobenega gostitelja za povezavo.</translation>
834 989
    </message>
835 990
    <message>
836
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="113"/>
991
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
837 992
        <source>&lt;b&gt;This client is built without SSL Support!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
838 993
        <translation>&lt;b&gt;Odjemalec je bil zgrajen brez podpore za SSL.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;V nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
839 994
    </message>
840 995
    <message>
841
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="198"/>
996
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="195"/>
842 997
        <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
843 998
        <translation>&lt;b&gt;Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Za povezavo je potreben vsaj protokol različice %1.</translation>
844 999
    </message>
845 1000
    <message>
846
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="221"/>
1001
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="219"/>
847 1002
        <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
848 1003
        <translation>&lt;b&gt;Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, ne podpira SSL.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Če se vseeno želite povezati, v nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
849 1004
    </message>
850 1005
    <message>
851
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="250"/>
1006
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="248"/>
852 1007
        <source>Logging in...</source>
853 1008
        <translation>Prijavljanje ...</translation>
854 1009
    </message>
855 1010
    <message>
856
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="409"/>
1011
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="382"/>
1012
        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="407"/>
857 1013
        <source>Cert Digest changed! was: %1</source>
858 1014
        <translation>Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1</translation>
859 1015
    </message>
......
871 1027
        <translation>Nastavitve barv</translation>
872 1028
    </message>
873 1029
    <message>
874
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="565"/>
875 1030
        <source>Buffers</source>
876
        <translation>Prikazi</translation>
1031
        <translation type="obsolete">Prikazi</translation>
877 1032
    </message>
878 1033
    <message>
879
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="567"/>
880 1034
        <source>Network</source>
881
        <translation>Omrežje</translation>
1035
        <translation type="obsolete">Omrežje</translation>
882 1036
    </message>
883 1037
    <message>
884
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="571"/>
885 1038
        <source>#incative</source>
886
        <translation>#neaktiven</translation>
1039
        <translation type="obsolete">#neaktiven</translation>
887 1040
    </message>
888 1041
    <message>
889
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="575"/>
890 1042
        <source>#regular</source>
891
        <translation>#običajen</translation>
1043
        <translation type="obsolete">#običajen</translation>
892 1044
    </message>
893 1045
    <message>
894
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="578"/>
895 1046
        <source>#highlight</source>
896
        <translation>#poudarek</translation>
1047
        <translation type="obsolete">#poudarek</translation>
897 1048
    </message>
898 1049
    <message>
899
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="584"/>
900 1050
        <source>#new message</source>
901
        <translation>#novo sporočilo</translation>
1051
        <translation type="obsolete">#novo sporočilo</translation>
902 1052
    </message>
903 1053
    <message>
904
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="590"/>
905 1054
        <source>#other activity</source>
906
        <translation>#druga aktivnost</translation>
1055
        <translation type="obsolete">#druga aktivnost</translation>
907 1056
    </message>
908 1057
    <message>
909 1058
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
......
911 1060
        <translation>Obrazec</translation>
912 1061
    </message>
913 1062
    <message>
914
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="37"/>
1063
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
915 1064
        <source>Bufferview</source>
916 1065
        <translation>Prikaz</translation>
917 1066
    </message>
918 1067
    <message>
919
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="43"/>
1068
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
920 1069
        <source>Activities:</source>
921 1070
        <translation>Aktivnosti:</translation>
922 1071
    </message>
923 1072
    <message>
924
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="49"/>
925 1073
        <source>FG</source>
926
        <translation>OS</translation>
1074
        <translation type="obsolete">OS</translation>
927 1075
    </message>
928 1076
    <message>
929
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="59"/>
1077
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="51"/>
1078
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1734"/>
930 1079
        <source>BG</source>
931 1080
        <translation>OZ</translation>
932 1081
    </message>
933 1082
    <message>
934
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="958"/>
1083
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="64"/>
1084
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="404"/>
1085
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="648"/>
1086
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1026"/>
1087
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1747"/>
935 1088
        <source>Use BG</source>
936 1089
        <translation>Uporabi OZ</translation>
937 1090
    </message>
938 1091
    <message>
939
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="85"/>
1092
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="172"/>
940 1093
        <source>Highlight:</source>
941 1094
        <translation>Poudarek:</translation>
942 1095
    </message>
943 1096
    <message>
944
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="128"/>
1097
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="215"/>
945 1098
        <source>New Message:</source>
946 1099
        <translation>Novo sporočilo:</translation>
947 1100
    </message>
948 1101
    <message>
949
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="171"/>
1102
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="258"/>
950 1103
        <source>Other Activity:</source>
951 1104
        <translation>Druga aktivnost:</translation>
952 1105
    </message>
953 1106
    <message>
954
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="230"/>
1107
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="317"/>
955 1108
        <source>Preview:</source>
956 1109
        <translation>Ogled:</translation>
957 1110
    </message>
958 1111
    <message>
959
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="237"/>
1112
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="324"/>
960 1113
        <source>1</source>
961 1114
        <translation>1</translation>
962 1115
    </message>
963 1116
    <message>
964
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="270"/>
1117
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="349"/>
965 1118
        <source>Chatview</source>
966 1119
        <translation>Prikaz klepeta</translation>
967 1120
    </message>
968 1121
    <message>
969
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="294"/>
1122
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="365"/>
970 1123
        <source>Server Activity</source>
971 1124
        <translation>Aktivnost strežnika</translation>
972 1125
    </message>
973 1126
    <message>
974
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="935"/>
1127
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="41"/>
1128
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="384"/>
1129
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="625"/>
1130
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1003"/>
1131
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1724"/>
975 1132
        <source>Foreground</source>
976 1133
        <translation>Ospredje</translation>
977 1134
    </message>
978 1135
    <message>
979
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="945"/>
1136
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="77"/>
1137
        <source>Default:</source>
1138
        <translation>Privzeto:</translation>
1139
    </message>
1140
    <message>
1141
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="126"/>
1142
        <source>Inactive:</source>
1143
        <translation>Neaktivno:</translation>
1144
    </message>
1145
    <message>
1146
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="394"/>
1147
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="635"/>
1148
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1013"/>
980 1149
        <source>Background</source>
981 1150
        <translation>Ozadje</translation>
982 1151
    </message>
983 1152
    <message>
984
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="333"/>
1153
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="417"/>
985 1154
        <source>Error Message:</source>
986 1155
        <translation>Sporočilo napake:</translation>
987 1156
    </message>
988 1157
    <message>
989
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="379"/>
1158
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="463"/>
990 1159
        <source>Notice Message:</source>
991 1160
        <translation>Sporočilo opombe:</translation>
992 1161
    </message>
993 1162
    <message>
994
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="425"/>
1163
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="509"/>
995 1164
        <source>Plain Message:</source>
996 1165
        <translation>Navadno sporočilo:</translation>
997 1166
    </message>
998 1167
    <message>
999
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="471"/>
1168
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="555"/>
1000 1169
        <source>Server Message:</source>
1001 1170
        <translation>Sporočilo strežnika:</translation>
1002 1171
    </message>
1003 1172
    <message>
1004
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="517"/>
1173
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="601"/>
1005 1174
        <source>Highlight Message:</source>
1006 1175
        <translation>Poudarjeno sporočilo:</translation>
1007 1176
    </message>
1008 1177
    <message>
1009
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="556"/>
1178
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="619"/>
1010 1179
        <source>User Activity</source>
1011 1180
        <translation>Uporabniška aktivnost</translation>
1012 1181
    </message>
1013 1182
    <message>
1014
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
1183
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="661"/>
1015 1184
        <source>Action Message:</source>
1016 1185
        <translation>Sporočilo aktivnosti:</translation>
1017 1186
    </message>
1018 1187
    <message>
1019
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="644"/>
1188
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="707"/>
1020 1189
        <source>Join Message:</source>
1021 1190
        <translation>Sporočilo pridružitve:</translation>
1022 1191
    </message>
1023 1192
    <message>
1024
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="690"/>
1193
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="753"/>
1025 1194
        <source>Kick Message:</source>
1026 1195
        <translation>Sporočilo brce:</translation>
1027 1196
    </message>
1028 1197
    <message>
1029
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="736"/>
1198
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="799"/>
1030 1199
        <source>Mode Message:</source>
1031 1200
        <translation>Sporočilo načina:</translation>
1032 1201
    </message>
1033 1202
    <message>
1034
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="782"/>
1203
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="845"/>
1035 1204
        <source>Part Message:</source>
1036 1205
        <translation>Sporočilo zapustitve:</translation>
1037 1206
    </message>
1038 1207
    <message>
1039
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="828"/>
1208
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="891"/>
1040 1209
        <source>Quit Message:</source>
1041 1210
        <translation>Sporočilo končanja:</translation>
1042 1211
    </message>
1043 1212
    <message>
1044
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="874"/>
1213
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="937"/>
1045 1214
        <source>Rename Message:</source>
1046 1215
        <translation>Sporočilo preimenovanja:</translation>
1047 1216
    </message>
1048 1217
    <message>
1049
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="929"/>
1218
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="997"/>
1050 1219
        <source>Message</source>
1051 1220
        <translation>Sporočilo</translation>
1052 1221
    </message>
1053 1222
    <message>
1054
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="971"/>
1223
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1039"/>
1055 1224
        <source>Timestamp:</source>
1056 1225
        <translation>Časovna oznaka:</translation>
1057 1226
    </message>
1058 1227
    <message>
1059
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1017"/>
1228
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1085"/>
1060 1229
        <source>Sender:</source>
1061 1230
        <translation>Pošiljatelj:</translation>
1062 1231
    </message>
1063 1232
    <message>
1064
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1063"/>
1233
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1092"/>
1065 1234
        <source>Nick:</source>
1066 1235
        <translation>Vzdevek:</translation>
1067 1236
    </message>
1068 1237
    <message>
1069
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1109"/>
1238
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1144"/>
1070 1239
        <source>Hostmask:</source>
1071 1240
        <translation>Maska gostitelja:</translation>
1072 1241
    </message>
1073 1242
    <message>
1074
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
1243
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1196"/>
1075 1244
        <source>Channelname:</source>
1076 1245
        <translation>Ime kanala:</translation>
1077 1246
    </message>
1078 1247
    <message>
1079
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1201"/>
1248
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1248"/>
1080 1249
        <source>Mode flags:</source>
1081 1250
        <translation>Zastavice načina:</translation>
1082 1251
    </message>
1083 1252
    <message>
1084
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1247"/>
1253
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1300"/>
1085 1254
        <source>Url:</source>
1086 1255
        <translation>Lokacija:</translation>
1087 1256
    </message>
1088 1257
    <message>
1089
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1293"/>
1258
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1352"/>
1090 1259
        <source>New Message Marker:</source>
1091 1260
        <translation>Označevalnik novih sporočil:</translation>
1092 1261
    </message>
1093 1262
    <message>
1094
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1320"/>
1263
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1366"/>
1264
        <source>Enable</source>
1265
        <translation>Omogoči</translation>
1266
    </message>
1267
    <message>
1268
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1373"/>
1269
        <source>Sender auto coloring:</source>
1270
        <translation>Samodejno barvanje pošiljateljev:</translation>
1271
    </message>
1272
    <message>
1273
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
1095 1274
        <source>Mirc Color Codes</source>
1096 1275
        <translation>Barvne kode mIRCa</translation>
1097 1276
    </message>
1098 1277
    <message>
1099
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1332"/>
1278
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1465"/>
1100 1279
        <source>Color Codes</source>
1101 1280
        <translation>Barvne kode</translation>
1102 1281
    </message>
1103 1282
    <message>
1104
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1338"/>
1283
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1471"/>
1105 1284
        <source>Color 0:</source>
1106 1285
        <translation>Barva 0:</translation>
1107 1286
    </message>
1108 1287
    <message>
1109
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1359"/>
1288
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1492"/>
1110 1289
        <source>Color 1:</source>
1111 1290
        <translation>Barva 1:</translation>
1112 1291
    </message>
1113 1292
    <message>
1114
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1380"/>
1293
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
1115 1294
        <source>Color 2:</source>
1116 1295
        <translation>Barva 2:</translation>
1117 1296
    </message>
1118 1297
    <message>
1119
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1401"/>
1298
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
1120 1299
        <source>Color 3:</source>
1121 1300
        <translation>Barva 3:</translation>
1122 1301
    </message>
1123 1302
    <message>
1124
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1422"/>
1303
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
1125 1304
        <source>Color 4:</source>
1126 1305
        <translation>Barva 4:</translation>
1127 1306
    </message>
1128 1307
    <message>
1129
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1443"/>
1308
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1576"/>
1130 1309
        <source>Color 5:</source>
1131 1310
        <translation>Barva 5:</translation>
1132 1311
    </message>
1133 1312
    <message>
1134
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1464"/>
1313
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1597"/>
1135 1314
        <source>Color 6:</source>
1136 1315
        <translation>Barva 6:</translation>
1137 1316
    </message>
1138 1317
    <message>
1139
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1485"/>
1318
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1618"/>
1140 1319
        <source>Color 7:</source>
1141 1320
        <translation>Barva 7:</translation>
1142 1321
    </message>
1143 1322
    <message>
1144
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1506"/>
1323
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1639"/>
1145 1324
        <source>Color 8:</source>
1146 1325
        <translation>Barva 8:</translation>
1147 1326
    </message>
1148 1327
    <message>
1149
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
1328
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1646"/>
1150 1329
        <source>Color 14:</source>
1151 1330
        <translation>Barva 14:</translation>
1152 1331
    </message>
1153 1332
    <message>
1154
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1520"/>
1333
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1653"/>
1155 1334
        <source>Color 15:</source>
1156 1335
        <translation>Barva 15:</translation>
1157 1336
    </message>
1158 1337
    <message>
1159
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1527"/>
1338
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1660"/>
1160 1339
        <source>Color 13:</source>
1161 1340
        <translation>Barva 13:</translation>
1162 1341
    </message>
1163 1342
    <message>
1164
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
1343
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1667"/>
1165 1344
        <source>Color 12:</source>
1166 1345
        <translation>Barva 12:</translation>
1167 1346
    </message>
1168 1347
    <message>
1169
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1541"/>
1348
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1674"/>
1170 1349
        <source>Color 11:</source>
1171 1350
        <translation>Barva 11:</translation>
1172 1351
    </message>
1173 1352
    <message>
1174
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1548"/>
1353
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1681"/>
1175 1354
        <source>Color 10:</source>
1176 1355
        <translation>Barva 10:</translation>
1177 1356
    </message>
1178 1357
    <message>
1179
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
1358
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1688"/>
1180 1359
        <source>Color 9:</source>
1181 1360
        <translation>Barva 9:</translation>
1182 1361
    </message>
1362
    <message>
1363
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1712"/>
1364
        <source>Nickview</source>
1365
        <translation>Prikaz vzdevkov</translation>
1366
    </message>
1367
    <message>
1368
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1718"/>
1369
        <source>Nick status:</source>
1370
        <translation>Stanje vzdevka:</translation>
1371
    </message>
1372
    <message>
1373
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1760"/>
1374
        <source>Online:</source>
1375
        <translation>Na zvazi:</translation>
1376
    </message>
1377
    <message>
1378
        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1806"/>
1379
        <source>Away:</source>
1380
        <translation>Odsoten:</translation>
1381
    </message>
1183 1382
</context>
1184 1383
<context>
1185 1384
    <name>ContentsChatItem</name>
1186 1385
    <message>
1187
        <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="610"/>
1386
        <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="611"/>
1188 1387
        <source>Copy Link Address</source>
1189 1388
        <translation>Skopiraj naslov povezave</translation>
1190 1389
    </message>
1191 1390
</context>
1192 1391
<context>
1392
    <name>ContextMenuActionProvider</name>
1393
    <message>
1394
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="35"/>
1395
        <source>Connect</source>
1396
        <translation>Poveži se</translation>
1397
    </message>
1398
    <message>
1399
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="36"/>
1400
        <source>Disconnect</source>
1401
        <translation>Prekini povezavo</translation>
1402
    </message>
1403
    <message>
1404
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="38"/>
1405
        <source>Join</source>
1406
        <translation>Pridruži se</translation>
1407
    </message>
1408
    <message>
1409
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="39"/>
1410
        <source>Part</source>
1411
        <translation>Zapusti</translation>
1412
    </message>
1413
    <message>
1414
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="40"/>
1415
        <source>Delete Buffer(s)...</source>
1416
        <translation>Zbriši prikaz(e) ...</translation>
1417
    </message>
1418
    <message>
1419
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="41"/>
1420
        <source>Show Buffer</source>
1421
        <translation>Prikaži prikaz</translation>
1422
    </message>
1423
    <message>
1424
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="43"/>
1425
        <source>Joins</source>
1426
        <translation>Pridružitve</translation>
1427
    </message>
1428
    <message>
1429
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="44"/>
1430
        <source>Parts</source>
1431
        <translation>Zapustitve</translation>
1432
    </message>
1433
    <message>
1434
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="45"/>
1435
        <source>Quits</source>
1436
        <translation>Končanja</translation>
1437
    </message>
1438
    <message>
1439
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="46"/>
1440
        <source>Nick Changes</source>
1441
        <translation>Spremembe vzdevkov</translation>
1442
    </message>
1443
    <message>
1444
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="47"/>
1445
        <source>Mode Changes</source>
1446
        <translation>Spremembe načina</translation>
1447
    </message>
1448
    <message>
1449
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="48"/>
1450
        <source>Day Changes</source>
1451
        <translation>Spremembe dneva</translation>
1452
    </message>
1453
    <message>
1454
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="49"/>
1455
        <source>Set as Default...</source>
1456
        <translation>Nastavi kot privzeto ...</translation>
1457
    </message>
1458
    <message>
1459
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="50"/>
1460
        <source>Use Defaults...</source>
1461
        <translation>Uporabi privzeto ...</translation>
1462
    </message>
1463
    <message>
1464
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="52"/>
1465
        <source>Join Channel...</source>
1466
        <translation>Pridruži se kanalu ...</translation>
1467
    </message>
1468
    <message>
1469
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="54"/>
1470
        <source>Start Query</source>
1471
        <translation>Zaženi poizvedbo</translation>
1472
    </message>
1473
    <message>
1474
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="55"/>
1475
        <source>Show Query</source>
1476
        <translation>Prikaži poizvedbo</translation>
1477
    </message>
1478
    <message>
1479
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="56"/>
1480
        <source>Whois</source>
1481
        <translation>Kdoje</translation>
1482
    </message>
1483
    <message>
1484
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="58"/>
1485
        <source>Version</source>
1486
        <translation>Različica</translation>
1487
    </message>
1488
    <message>
1489
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="59"/>
1490
        <source>Time</source>
1491
        <translation>Čas</translation>
1492
    </message>
1493
    <message>
1494
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="60"/>
1495
        <source>Ping</source>
1496
        <translation>Ping</translation>
1497
    </message>
1498
    <message>
1499
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="61"/>
1500
        <source>Finger</source>
1501
        <translation>Podrobnosti</translation>
1502
    </message>
1503
    <message>
1504
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="63"/>
1505
        <source>Give Operator Status</source>
1506
        <translation>Podeli status operaterja</translation>
1507
    </message>
1508
    <message>
1509
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="64"/>
1510
        <source>Take Operator Status</source>
1511
        <translation>Odvzemi status operaterja</translation>
1512
    </message>
1513
    <message>
1514
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="65"/>
1515
        <source>Give Voice</source>
1516
        <translation>Daj besedo</translation>
1517
    </message>
1518
    <message>
1519
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="66"/>
1520
        <source>Take Voice</source>
1521
        <translation>Odvzemi besedo</translation>
1522
    </message>
1523
    <message>
1524
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="67"/>
1525
        <source>Kick From Channel</source>
1526
        <translation>Brcni s kanala</translation>
1527
    </message>
1528
    <message>
1529
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="68"/>
1530
        <source>Ban From Channel</source>
1531
        <translation>Izloči s kanala</translation>
1532
    </message>
1533
    <message>
1534
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="69"/>
1535
        <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
1536
        <translation>Brcni in izloči</translation>
1537
    </message>
1538
    <message>
1539
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="71"/>
1540
        <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
1541
        <translation>Začasno skrij prikaz(e)</translation>
1542
    </message>
1543
    <message>
1544
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="72"/>
1545
        <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
1546
        <translation>Trajno skrij prikaz(e)</translation>
1547
    </message>
1548
    <message>
1549
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="73"/>
1550
        <source>Show Channel List</source>
1551
        <translation>Prikaži seznam kanalov</translation>
1552
    </message>
1553
    <message>
1554
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="74"/>
1555
        <source>Show Ignore List</source>
1556
        <translation>Prikaži seznam spregledanih</translation>
1557
    </message>
1558
    <message>
1559
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="86"/>
1560
        <source>Hide Events</source>
1561
        <translation>Skrij dogodke</translation>
1562
    </message>
1563
    <message>
1564
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="94"/>
1565
        <source>CTCP</source>
1566
        <translation>CTCP</translation>
1567
    </message>
1568
    <message>
1569
        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="106"/>
1570
        <source>Actions</source>
1571
        <translation>Dejanja</translation>
1572
    </message>
1573
</context>
1574
<context>
1193 1575
    <name>Core</name>
1194 1576
    <message>
1195
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="135"/>
1577
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="146"/>
1196 1578
        <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
1197 1579
        <translation>Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ...</translation>
1198 1580
    </message>
1199 1581
    <message>
1200
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="138"/>
1582
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="147"/>
1201 1583
        <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
1202 1584
Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
1203 1585
to work.</source>
......
1215 1597
        <translation>Skrbniški uporabnik, ali geslo zanj, ni nastavljen.</translation>
1216 1598
    </message>
1217 1599
    <message>
1218
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="230"/>
1600
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="231"/>
1219 1601
        <source>Could not setup storage!</source>
1220 1602
        <translation>Ni moč nastaviti shranjevanja!</translation>
1221 1603
    </message>
1222 1604
    <message>
1223
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="234"/>
1605
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="235"/>
1224 1606
        <source>Creating admin user...</source>
1225 1607
        <translation>Ustvarjanje skrbniškega uporabnika ...</translation>
1226 1608
    </message>
1227 1609
    <message>
1228
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="321"/>
1610
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="334"/>
1229 1611
        <source>Invalid listen address %1</source>
1230 1612
        <translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1)</translation>
1231 1613
    </message>
1232 1614
    <message>
1233
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="329"/>
1615
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="342"/>
1234 1616
        <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
1235 1617
        <translation>Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
1236 1618
    </message>
1237 1619
    <message>
1238
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="337"/>
1620
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="350"/>
1239 1621
        <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
1240 1622
        <translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3</translation>
1241 1623
    </message>
1242 1624
    <message>
1243
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="345"/>
1625
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="358"/>
1244 1626
        <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
1245 1627
        <translation>Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
1246 1628
    </message>
1247 1629
    <message>
1248
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="356"/>
1630
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="369"/>
1249 1631
        <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
1250 1632
        <translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv6 %1:%2: %3</translation>
1251 1633
    </message>
1252 1634
    <message>
1253
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="364"/>
1635
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="377"/>
1254 1636
        <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
1255 1637
        <translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1), neznan omrežni protokol</translation>
1256 1638
    </message>
1257 1639
    <message>
1258
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="372"/>
1640
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="386"/>
1259 1641
        <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
1260 1642
        <translation>Ni moč odpreti nobenega omrežnega vmesnika za poslušanje!</translation>
1261 1643
    </message>
1262 1644
    <message>
1263
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="406"/>
1645
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="420"/>
1264 1646
        <source>Client connected from</source>
1265 1647
        <translation>Odjemalec se je povezal z</translation>
1266 1648
    </message>
1267 1649
    <message>
1268
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="409"/>
1650
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="423"/>
1269 1651
        <source>Closing server for basic setup.</source>
1270 1652
        <translation>Zapiram strežnik za osnovno nastavitev.</translation>
1271 1653
    </message>
1272 1654
    <message>
1273
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="428"/>
1655
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
1274 1656
        <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
1275 1657
        <translation>Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga.</translation>
1276 1658
    </message>
1277 1659
    <message>
1278
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
1660
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="454"/>
1279 1661
        <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
1280 1662
        <translation>&lt;b&gt;Vaš odjemalec Quassel je prestar.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;To jedro potrebuje vsaj protokol različice %1.&lt;br&gt;Razmislite o nadgradnji odjemalca.</translation>
1281 1663
    </message>
1282 1664
    <message>
1283
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
1665
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
1666
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="538"/>
1667
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
1284 1668
        <source>Client</source>
1285 1669
        <translation>Odjemalec</translation>
1286 1670
    </message>
1287 1671
    <message>
1288
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
1672
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
1289 1673
        <source>too old, rejecting.</source>
1290 1674
        <translation>je prestar, zavračam ga.</translation>
1291 1675
    </message>
1292 1676
    <message>
1293
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
1677
        <location filename="../src/core/core.cpp" line="470"/>
1294 1678
        <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.