1 |
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2 |
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sl">
|
|
2 |
<!DOCTYPE TS>
|
|
3 |
<TS version="2.0" language="sl">
|
3 |
4 |
<context>
|
4 |
5 |
<name></name>
|
5 |
6 |
<message>
|
6 |
|
<location filename="../src/common/message.h" line="68"/>
|
7 |
7 |
<source>Day changed to %1</source>
|
8 |
|
<translation>Dan se je spremenil v %1</translation>
|
|
8 |
<translation type="obsolete">Dan se je spremenil v %1</translation>
|
9 |
9 |
</message>
|
10 |
10 |
</context>
|
11 |
11 |
<context>
|
... | ... | |
16 |
16 |
<translation><b>Različica:</b> %1<br><b>Različica protokola:</b> %2<br><b>Zgrajeno:</b> %3</translation>
|
17 |
17 |
</message>
|
18 |
18 |
<message>
|
19 |
|
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
|
|
19 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="46"/>
|
20 |
20 |
<source><b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.</source>
|
21 |
21 |
<translation><b>Moderen, porazdeljen odjemalec za IRC</b><br><br>&copy;2005-2009 projekt Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> na <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC je izdan pod pogoji licenc <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> in <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Večina ikon je &copy; s strani <a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipe Oxygen</a> in uporabljenih pod pogoji <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Za poročanje o napakah obiščite stran <a href="http://bugs.quassel-irc.org">bugs.quassel-irc.org</a>.</translation>
|
22 |
22 |
</message>
|
23 |
23 |
<message>
|
24 |
|
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="63"/>
|
|
24 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="62"/>
|
25 |
25 |
<source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
|
26 |
26 |
<translation>Quassel IRC v glavnem razvijajo:</translation>
|
27 |
27 |
</message>
|
28 |
28 |
<message>
|
29 |
|
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="78"/>
|
|
29 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="77"/>
|
30 |
30 |
<source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
|
31 |
31 |
<translation>Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu:</translation>
|
32 |
32 |
</message>
|
33 |
33 |
<message>
|
34 |
|
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="118"/>
|
|
34 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="115"/>
|
|
35 |
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
|
|
36 |
<translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za originalno ikono za Quassel - Vse-vidno oko</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo vse grafike, ki jo vidite v Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><img src=":/pics/nokia.png">&nbsp;<b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
|
37 |
</message>
|
|
38 |
<message>
|
35 |
39 |
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
|
36 |
|
<translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
|
40 |
<translation type="obsolete">Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
37 |
41 |
</message>
|
38 |
42 |
<message>
|
39 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
|
|
43 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
|
40 |
44 |
<source>About Quassel</source>
|
41 |
45 |
<translation>O Quassel</translation>
|
42 |
46 |
</message>
|
43 |
47 |
<message>
|
44 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
|
|
48 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="59"/>
|
45 |
49 |
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
46 |
50 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
47 |
51 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
... | ... | |
52 |
56 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></translation>
|
53 |
57 |
</message>
|
54 |
58 |
<message>
|
55 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
|
|
59 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="75"/>
|
56 |
60 |
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
57 |
61 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
58 |
62 |
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
... | ... | |
63 |
67 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Različica 0.2.0-pre, gradnja &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></translation>
|
64 |
68 |
</message>
|
65 |
69 |
<message>
|
66 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="114"/>
|
|
70 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="115"/>
|
67 |
71 |
<source>&About</source>
|
68 |
72 |
<translation>&O</translation>
|
69 |
73 |
</message>
|
70 |
74 |
<message>
|
71 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="134"/>
|
|
75 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="135"/>
|
72 |
76 |
<source>A&uthors</source>
|
73 |
77 |
<translation>A&vtorji</translation>
|
74 |
78 |
</message>
|
75 |
79 |
<message>
|
76 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="154"/>
|
|
80 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="155"/>
|
77 |
81 |
<source>&Contributors</source>
|
78 |
82 |
<translation>&Sodelavci</translation>
|
79 |
83 |
</message>
|
80 |
84 |
<message>
|
81 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="174"/>
|
|
85 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
|
82 |
86 |
<source>&Thanks To</source>
|
83 |
87 |
<translation>&Zahvale</translation>
|
84 |
88 |
</message>
|
... | ... | |
86 |
90 |
<context>
|
87 |
91 |
<name>AbstractSqlStorage</name>
|
88 |
92 |
<message>
|
89 |
|
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="103"/>
|
|
93 |
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="104"/>
|
90 |
94 |
<source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
|
91 |
95 |
<translation>Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ...</translation>
|
92 |
96 |
</message>
|
|
97 |
<message>
|
|
98 |
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="106"/>
|
|
99 |
<source>Upgrade failed...</source>
|
|
100 |
<translation>Nadgradnja ni uspela.</translation>
|
|
101 |
</message>
|
93 |
102 |
</context>
|
94 |
103 |
<context>
|
95 |
104 |
<name>AliasesModel</name>
|
96 |
105 |
<message>
|
97 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
|
|
106 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="159"/>
|
98 |
107 |
<source>Alias</source>
|
99 |
108 |
<translation>Vzdevek</translation>
|
100 |
109 |
</message>
|
... | ... | |
107 |
116 |
<context>
|
108 |
117 |
<name>AliasesSettingsPage</name>
|
109 |
118 |
<message>
|
110 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
|
111 |
119 |
<source>Behaviour</source>
|
112 |
|
<translation>Obnašanje</translation>
|
|
120 |
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
113 |
121 |
</message>
|
114 |
122 |
<message>
|
115 |
123 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
|
... | ... | |
117 |
125 |
<translation>Vzdevki</translation>
|
118 |
126 |
</message>
|
119 |
127 |
<message>
|
|
128 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
|
|
129 |
<source>Misc</source>
|
|
130 |
<translation>Razno</translation>
|
|
131 |
</message>
|
|
132 |
<message>
|
120 |
133 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
|
121 |
134 |
<source>Form</source>
|
122 |
135 |
<translation>Obrazec</translation>
|
... | ... | |
135 |
148 |
<context>
|
136 |
149 |
<name>AppearanceSettingsPage</name>
|
137 |
150 |
<message>
|
138 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
|
|
151 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="36"/>
|
139 |
152 |
<source>Appearance</source>
|
140 |
153 |
<translation>Videz</translation>
|
141 |
154 |
</message>
|
142 |
155 |
<message>
|
143 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
|
144 |
156 |
<source>General</source>
|
145 |
|
<translation>Splošno</translation>
|
|
157 |
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
146 |
158 |
</message>
|
147 |
159 |
<message>
|
148 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
|
|
160 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="68"/>
|
|
161 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="46"/>
|
149 |
162 |
<source><System Default></source>
|
150 |
163 |
<translation><sistemsko privzeto></translation>
|
151 |
164 |
</message>
|
152 |
165 |
<message>
|
153 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
|
|
166 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
|
154 |
167 |
<source>Form</source>
|
155 |
168 |
<translation>Obrazec</translation>
|
156 |
169 |
</message>
|
157 |
170 |
<message>
|
158 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
|
|
171 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="20"/>
|
|
172 |
<source>Client Style</source>
|
|
173 |
<translation>Slog odjemalca</translation>
|
|
174 |
</message>
|
|
175 |
<message>
|
|
176 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="26"/>
|
|
177 |
<source>Set application style</source>
|
|
178 |
<translation>Nastavite slog programa</translation>
|
|
179 |
</message>
|
|
180 |
<message>
|
|
181 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="36"/>
|
|
182 |
<source>Language</source>
|
|
183 |
<translation>Jezik</translation>
|
|
184 |
</message>
|
|
185 |
<message>
|
|
186 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="42"/>
|
|
187 |
<source>Set the application language. Requires restart!</source>
|
|
188 |
<translation>Nastavite jezik programa. Potreben je ponovni zagon programa.</translation>
|
|
189 |
</message>
|
|
190 |
<message>
|
|
191 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
|
|
192 |
<source>Fonts</source>
|
|
193 |
<translation>Pisave</translation>
|
|
194 |
</message>
|
|
195 |
<message>
|
|
196 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="68"/>
|
|
197 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="84"/>
|
|
198 |
<source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
|
|
199 |
<translation>Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta</translation>
|
|
200 |
</message>
|
|
201 |
<message>
|
|
202 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="71"/>
|
|
203 |
<source>Chat window:</source>
|
|
204 |
<translation>Okno klepeta:</translation>
|
|
205 |
</message>
|
|
206 |
<message>
|
|
207 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="93"/>
|
|
208 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="141"/>
|
|
209 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="189"/>
|
|
210 |
<source>Font</source>
|
|
211 |
<translation>Pisava</translation>
|
|
212 |
</message>
|
|
213 |
<message>
|
|
214 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="109"/>
|
|
215 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="157"/>
|
|
216 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="205"/>
|
|
217 |
<source>Choose...</source>
|
|
218 |
<translation>Izbor ...</translation>
|
|
219 |
</message>
|
|
220 |
<message>
|
|
221 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="116"/>
|
|
222 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="132"/>
|
|
223 |
<source>Set font for channel and nick lists</source>
|
|
224 |
<translation>Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov</translation>
|
|
225 |
</message>
|
|
226 |
<message>
|
|
227 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="119"/>
|
|
228 |
<source>Channel list:</source>
|
|
229 |
<translation>Seznam kanalov:</translation>
|
|
230 |
</message>
|
|
231 |
<message>
|
|
232 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="164"/>
|
|
233 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="180"/>
|
|
234 |
<source>Set font for the input line</source>
|
|
235 |
<translation>Nastavite pisavo za vnosno vrstico</translation>
|
|
236 |
</message>
|
|
237 |
<message>
|
|
238 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="167"/>
|
|
239 |
<source>Input line:</source>
|
|
240 |
<translation>Vnosna vrstica:</translation>
|
|
241 |
</message>
|
|
242 |
<message>
|
|
243 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="215"/>
|
|
244 |
<source>Misc</source>
|
|
245 |
<translation>Razno</translation>
|
|
246 |
</message>
|
|
247 |
<message>
|
|
248 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="221"/>
|
|
249 |
<source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
|
|
250 |
<translation>Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo</translation>
|
|
251 |
</message>
|
|
252 |
<message>
|
|
253 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="224"/>
|
|
254 |
<source>Show previews of webpages on URL hover</source>
|
|
255 |
<translation>Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani</translation>
|
|
256 |
</message>
|
|
257 |
<message>
|
|
258 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="234"/>
|
|
259 |
<source>Show status icons in channel and nick lists</source>
|
|
260 |
<translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj</translation>
|
|
261 |
</message>
|
|
262 |
<message>
|
|
263 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="237"/>
|
|
264 |
<source>Use icons in channel and nick lists</source>
|
|
265 |
<translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone</translation>
|
|
266 |
</message>
|
|
267 |
<message>
|
159 |
268 |
<source>Client style:</source>
|
160 |
|
<translation>Slog odjemalca:</translation>
|
|
269 |
<translation type="obsolete">Slog odjemalca:</translation>
|
161 |
270 |
</message>
|
162 |
271 |
<message>
|
163 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
|
164 |
272 |
<source>Language:</source>
|
165 |
|
<translation>Jezik:</translation>
|
|
273 |
<translation type="obsolete">Jezik:</translation>
|
166 |
274 |
</message>
|
167 |
275 |
<message>
|
168 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
|
|
276 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
|
169 |
277 |
<source><Original></source>
|
170 |
278 |
<translation><prvotni></translation>
|
171 |
279 |
</message>
|
172 |
280 |
<message>
|
173 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
|
174 |
281 |
<source>Note: needs client restart for full effect!</source>
|
175 |
|
<translation>Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
|
|
282 |
<translation type="obsolete">Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
|
176 |
283 |
</message>
|
177 |
284 |
<message>
|
178 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
|
179 |
285 |
<source>Misc:</source>
|
180 |
|
<translation>Razno:</translation>
|
|
286 |
<translation type="obsolete">Razno:</translation>
|
181 |
287 |
</message>
|
182 |
288 |
<message>
|
183 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
|
184 |
289 |
<source>Show Web Previews</source>
|
185 |
|
<translation>Prikaži oglede spletnih strani</translation>
|
|
290 |
<translation type="obsolete">Prikaži oglede spletnih strani</translation>
|
186 |
291 |
</message>
|
187 |
292 |
<message>
|
188 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
|
189 |
293 |
<source>Use Icons to represent away state of Users</source>
|
190 |
|
<translation>Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
|
|
294 |
<translation type="obsolete">Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
|
|
295 |
</message>
|
|
296 |
</context>
|
|
297 |
<context>
|
|
298 |
<name>AwayLogView</name>
|
|
299 |
<message>
|
|
300 |
<location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="33"/>
|
|
301 |
<source>Away Log</source>
|
|
302 |
<translation>Dnevnik ob odsotnosti</translation>
|
|
303 |
</message>
|
|
304 |
<message>
|
|
305 |
<location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="44"/>
|
|
306 |
<source>Show Network Name</source>
|
|
307 |
<translation>Prikaži ime omrežja</translation>
|
|
308 |
</message>
|
|
309 |
<message>
|
|
310 |
<location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="49"/>
|
|
311 |
<source>Show Buffer Name</source>
|
|
312 |
<translation>Prikaži ime prikaza</translation>
|
191 |
313 |
</message>
|
192 |
314 |
</context>
|
193 |
315 |
<context>
|
194 |
316 |
<name>BacklogSettingsPage</name>
|
195 |
317 |
<message>
|
196 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
|
197 |
318 |
<source>Behaviour</source>
|
198 |
|
<translation>Obnašanje</translation>
|
|
319 |
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
199 |
320 |
</message>
|
200 |
321 |
<message>
|
201 |
322 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
|
... | ... | |
203 |
324 |
<translation>Stara sporočila</translation>
|
204 |
325 |
</message>
|
205 |
326 |
<message>
|
|
327 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
|
|
328 |
<source>Misc</source>
|
|
329 |
<translation>Razno</translation>
|
|
330 |
</message>
|
|
331 |
<message>
|
206 |
332 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
|
207 |
333 |
<source>Form</source>
|
208 |
334 |
<translation>Obrazec</translation>
|
209 |
335 |
</message>
|
210 |
336 |
<message>
|
211 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
|
|
337 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="74"/>
|
212 |
338 |
<source>Backlog Request Method:</source>
|
213 |
339 |
<translation>Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
|
214 |
340 |
</message>
|
215 |
341 |
<message>
|
216 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="29"/>
|
|
342 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="82"/>
|
217 |
343 |
<source>Fixed Amount per Buffer</source>
|
218 |
344 |
<translation>Fiksno število na prikaz</translation>
|
219 |
345 |
</message>
|
220 |
346 |
<message>
|
221 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="34"/>
|
|
347 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
|
222 |
348 |
<source>Unread Messages per Buffer</source>
|
223 |
349 |
<translation>Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
|
224 |
350 |
</message>
|
225 |
351 |
<message>
|
226 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="39"/>
|
|
352 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
|
227 |
353 |
<source>Global Unread Messages</source>
|
228 |
354 |
<translation>Globalno neprebranih sporočil</translation>
|
229 |
355 |
</message>
|
230 |
356 |
<message>
|
231 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="69"/>
|
|
357 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="122"/>
|
232 |
358 |
<source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
|
233 |
359 |
<translation>Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
|
234 |
360 |
</message>
|
235 |
361 |
<message>
|
236 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="84"/>
|
|
362 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="137"/>
|
237 |
363 |
<source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
|
238 |
364 |
<translation>Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom.</translation>
|
239 |
365 |
</message>
|
240 |
366 |
<message>
|
241 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
|
|
367 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="140"/>
|
242 |
368 |
<source>Initial backlog amount:</source>
|
243 |
369 |
<translation>Začetno število starih sporočil:</translation>
|
244 |
370 |
</message>
|
245 |
371 |
<message>
|
246 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="103"/>
|
|
372 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="156"/>
|
247 |
373 |
<source>FixedBacklogAmount</source>
|
248 |
374 |
<translation>FixedBacklogAmount</translation>
|
249 |
375 |
</message>
|
250 |
376 |
<message>
|
251 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="145"/>
|
252 |
377 |
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
253 |
378 |
|
254 |
379 |
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
380 |
<translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
381 |
|
|
382 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
383 |
</message>
|
|
384 |
<message>
|
|
385 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="198"/>
|
|
386 |
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
387 |
|
|
388 |
You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
255 |
389 |
<translation>Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
256 |
390 |
|
257 |
391 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
258 |
392 |
</message>
|
259 |
393 |
<message>
|
260 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="288"/>
|
|
394 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="215"/>
|
|
395 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="225"/>
|
|
396 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="341"/>
|
261 |
397 |
<source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
|
262 |
398 |
<translation>Največje število pridobljenih sporočil na prikaz.</translation>
|
263 |
399 |
</message>
|
264 |
400 |
<message>
|
265 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="281"/>
|
|
401 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="218"/>
|
|
402 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="334"/>
|
266 |
403 |
<source>Limit:</source>
|
267 |
404 |
<translation>Omejitev:</translation>
|
268 |
405 |
</message>
|
269 |
406 |
<message>
|
270 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="184"/>
|
|
407 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="237"/>
|
271 |
408 |
<source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
|
272 |
409 |
<translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
|
273 |
410 |
</message>
|
274 |
411 |
<message>
|
275 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="320"/>
|
|
412 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="247"/>
|
|
413 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="257"/>
|
|
414 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="363"/>
|
|
415 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
|
276 |
416 |
<source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
|
277 |
417 |
<translation>Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave.</translation>
|
278 |
418 |
</message>
|
279 |
419 |
<message>
|
280 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="313"/>
|
|
420 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="250"/>
|
|
421 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="366"/>
|
281 |
422 |
<source>Additional Messages:</source>
|
282 |
423 |
<translation>Dodatna sporočila:</translation>
|
283 |
424 |
</message>
|
284 |
425 |
<message>
|
285 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="216"/>
|
|
426 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="269"/>
|
286 |
427 |
<source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
|
287 |
428 |
<translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
|
288 |
429 |
</message>
|
289 |
430 |
<message>
|
290 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="258"/>
|
|
431 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="311"/>
|
291 |
432 |
<source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
|
292 |
433 |
|
293 |
434 |
Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
|
... | ... | |
302 |
443 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
303 |
444 |
</message>
|
304 |
445 |
<message>
|
305 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="278"/>
|
|
446 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="331"/>
|
306 |
447 |
<source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
|
307 |
448 |
<translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
|
308 |
449 |
</message>
|
309 |
450 |
<message>
|
310 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="300"/>
|
|
451 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="353"/>
|
311 |
452 |
<source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
|
312 |
453 |
<translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
|
313 |
454 |
</message>
|
314 |
455 |
<message>
|
315 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="332"/>
|
|
456 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
|
316 |
457 |
<source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
|
317 |
458 |
<translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
|
318 |
459 |
</message>
|
319 |
460 |
<message>
|
320 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="376"/>
|
|
461 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
|
321 |
462 |
<source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
|
322 |
463 |
<translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
|
323 |
464 |
</message>
|
324 |
465 |
<message>
|
325 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="379"/>
|
|
466 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="24"/>
|
326 |
467 |
<source>Dynamic backlog amount:</source>
|
327 |
468 |
<translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
|
328 |
469 |
</message>
|
329 |
470 |
<message>
|
330 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="395"/>
|
|
471 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="40"/>
|
331 |
472 |
<source>DynamicBacklogAmount</source>
|
332 |
473 |
<translation>DynamicBacklogAmount</translation>
|
333 |
474 |
</message>
|
... | ... | |
335 |
476 |
<context>
|
336 |
477 |
<name>BufferItem</name>
|
337 |
478 |
<message>
|
338 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="296"/>
|
|
479 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="297"/>
|
339 |
480 |
<source><p> %1 - %2 </p></source>
|
340 |
481 |
<translation><p> %1 - %2 </p></translation>
|
341 |
482 |
</message>
|
... | ... | |
343 |
484 |
<context>
|
344 |
485 |
<name>BufferView</name>
|
345 |
486 |
<message>
|
346 |
|
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="241"/>
|
|
487 |
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="256"/>
|
347 |
488 |
<source>Merge buffers permanently?</source>
|
348 |
489 |
<translation>Trajno združim prikaza?</translation>
|
349 |
490 |
</message>
|
350 |
491 |
<message>
|
351 |
|
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="242"/>
|
|
492 |
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="257"/>
|
352 |
493 |
<source>Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"?
|
353 |
494 |
This cannot be reversed!</source>
|
354 |
495 |
<translation>Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«?
|
... | ... | |
368 |
509 |
<translation>Vnesite ime za prikaz:</translation>
|
369 |
510 |
</message>
|
370 |
511 |
<message>
|
371 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="519"/>
|
|
512 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
|
372 |
513 |
<source>Add Buffer View</source>
|
373 |
514 |
<translation>Dodaj prikaz</translation>
|
374 |
515 |
</message>
|
... | ... | |
376 |
517 |
<context>
|
377 |
518 |
<name>BufferViewFilter</name>
|
378 |
519 |
<message>
|
379 |
|
<location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="51"/>
|
380 |
520 |
<source>Edit Mode</source>
|
381 |
|
<translation>Način za urejanje</translation>
|
|
521 |
<translation type="obsolete">Način za urejanje</translation>
|
|
522 |
</message>
|
|
523 |
<message>
|
|
524 |
<location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="54"/>
|
|
525 |
<source>Show / Hide buffers</source>
|
|
526 |
<translation>Prikaži/skrij prikaze</translation>
|
382 |
527 |
</message>
|
383 |
528 |
</context>
|
384 |
529 |
<context>
|
385 |
530 |
<name>BufferViewSettingsPage</name>
|
386 |
531 |
<message>
|
387 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
|
388 |
532 |
<source>General</source>
|
389 |
|
<translation>Splošno</translation>
|
|
533 |
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
390 |
534 |
</message>
|
391 |
535 |
<message>
|
392 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
|
|
536 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
|
393 |
537 |
<source>Buffer Views</source>
|
394 |
538 |
<translation>Prikazi</translation>
|
395 |
539 |
</message>
|
396 |
540 |
<message>
|
|
541 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
|
|
542 |
<source>Appearance</source>
|
|
543 |
<translation>Videz</translation>
|
|
544 |
</message>
|
|
545 |
<message>
|
|
546 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="117"/>
|
397 |
547 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
|
398 |
548 |
<source>All</source>
|
399 |
549 |
<translation>Vsa</translation>
|
400 |
550 |
</message>
|
401 |
551 |
<message>
|
402 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="338"/>
|
|
552 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="342"/>
|
403 |
553 |
<source>Delete Buffer View?</source>
|
404 |
554 |
<translation>Zbrišem prikaz?</translation>
|
405 |
555 |
</message>
|
406 |
556 |
<message>
|
407 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="339"/>
|
|
557 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="343"/>
|
408 |
558 |
<source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
|
409 |
559 |
<translation>Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
|
410 |
560 |
</message>
|
... | ... | |
537 |
687 |
<translation>Dejanska velikost</translation>
|
538 |
688 |
</message>
|
539 |
689 |
<message>
|
540 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="64"/>
|
541 |
690 |
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
542 |
691 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
543 |
692 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
544 |
693 |
</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
545 |
694 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
|
546 |
695 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
|
547 |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
696 |
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
548 |
697 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
549 |
698 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
550 |
699 |
</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
... | ... | |
555 |
704 |
<context>
|
556 |
705 |
<name>ChannelBufferItem</name>
|
557 |
706 |
<message>
|
558 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="458"/>
|
|
707 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
|
559 |
708 |
<source><b>Channel %1</b></source>
|
560 |
709 |
<translation><b>Kanal %1</b></translation>
|
561 |
710 |
</message>
|
562 |
711 |
<message>
|
563 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
|
|
712 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="464"/>
|
564 |
713 |
<source><b>Users:</b> %1</source>
|
565 |
714 |
<translation><b>Uporabniki:</b> %1</translation>
|
566 |
715 |
</message>
|
567 |
716 |
<message>
|
568 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="465"/>
|
|
717 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="468"/>
|
569 |
718 |
<source><b>Mode:</b> %1</source>
|
570 |
719 |
<translation><b>Način:</b> %1</translation>
|
571 |
720 |
</message>
|
572 |
721 |
<message>
|
573 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="477"/>
|
|
722 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="480"/>
|
574 |
723 |
<source><b>Topic:</b> %1</source>
|
575 |
724 |
<translation><b>Tema:</b> %1</translation>
|
576 |
725 |
</message>
|
577 |
726 |
<message>
|
578 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="481"/>
|
|
727 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
|
579 |
728 |
<source>Not active <br /> Double-click to join</source>
|
580 |
729 |
<translation>Ni aktiven <br /> Za pridružitev dvo-kliknite</translation>
|
581 |
730 |
</message>
|
582 |
731 |
<message>
|
583 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
|
|
732 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="487"/>
|
584 |
733 |
<source><p> %1 </p></source>
|
585 |
734 |
<translation><p> %1 </p></translation>
|
586 |
735 |
</message>
|
... | ... | |
638 |
787 |
<context>
|
639 |
788 |
<name>ChatMonitorSettingsPage</name>
|
640 |
789 |
<message>
|
641 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
|
642 |
790 |
<source>General</source>
|
643 |
|
<translation>Splošno</translation>
|
|
791 |
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
644 |
792 |
</message>
|
645 |
793 |
<message>
|
646 |
794 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
|
... | ... | |
648 |
796 |
<translation>Nadzorovalnik klepeta</translation>
|
649 |
797 |
</message>
|
650 |
798 |
<message>
|
|
799 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
|
|
800 |
<source>Appearance</source>
|
|
801 |
<translation>Videz</translation>
|
|
802 |
</message>
|
|
803 |
<message>
|
651 |
804 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
|
652 |
805 |
<source>Opt In</source>
|
653 |
806 |
<translation>Vključi</translation>
|
... | ... | |
658 |
811 |
<translation>Izvzemi</translation>
|
659 |
812 |
</message>
|
660 |
813 |
<message>
|
|
814 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="236"/>
|
661 |
815 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="132"/>
|
662 |
816 |
<source>Show:</source>
|
663 |
817 |
<translation>Prikaži:</translation>
|
... | ... | |
751 |
905 |
<context>
|
752 |
906 |
<name>ChatScene</name>
|
753 |
907 |
<message>
|
754 |
|
<location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="582"/>
|
|
908 |
<location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="580"/>
|
755 |
909 |
<source>Copy Selection</source>
|
756 |
910 |
<translation>Skopiraj izbor</translation>
|
757 |
911 |
</message>
|
... | ... | |
764 |
918 |
<translation>Obrazec</translation>
|
765 |
919 |
</message>
|
766 |
920 |
<message>
|
|
921 |
<location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="19"/>
|
|
922 |
<location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="33"/>
|
767 |
923 |
<location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="44"/>
|
768 |
924 |
<source>...</source>
|
769 |
925 |
<translation>...</translation>
|
... | ... | |
797 |
953 |
<translation>Identiteta v odjemalcu že obstaja!</translation>
|
798 |
954 |
</message>
|
799 |
955 |
<message>
|
800 |
|
<location filename="../src/client/client.cpp" line="320"/>
|
|
956 |
<location filename="../src/client/client.cpp" line="317"/>
|
801 |
957 |
<source>All Buffers</source>
|
802 |
958 |
<translation>Vsi prikazi</translation>
|
803 |
959 |
</message>
|
804 |
960 |
<message>
|
805 |
|
<location filename="../src/client/client.cpp" line="330"/>
|
806 |
961 |
<source>Default Identity</source>
|
807 |
|
<translation>Privzeta identiteta</translation>
|
|
962 |
<translation type="obsolete">Privzeta identiteta</translation>
|
808 |
963 |
</message>
|
809 |
964 |
</context>
|
810 |
965 |
<context>
|
811 |
966 |
<name>ClientBacklogManager</name>
|
812 |
967 |
<message>
|
813 |
|
<location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="119"/>
|
|
968 |
<location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="123"/>
|
814 |
969 |
<source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
|
815 |
970 |
<translation>Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah.</translation>
|
816 |
971 |
</message>
|
... | ... | |
828 |
983 |
<translation><b>Od jedra je bil prejet neveljaven podatek.</b><br>Prekinjam povezavo.</translation>
|
829 |
984 |
</message>
|
830 |
985 |
<message>
|
831 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="104"/>
|
|
986 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="102"/>
|
832 |
987 |
<source>No Host to connect to specified.</source>
|
833 |
988 |
<translation>Podanega ni nobenega gostitelja za povezavo.</translation>
|
834 |
989 |
</message>
|
835 |
990 |
<message>
|
836 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="113"/>
|
|
991 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
|
837 |
992 |
<source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
|
838 |
993 |
<translation><b>Odjemalec je bil zgrajen brez podpore za SSL.</b><br />V nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
|
839 |
994 |
</message>
|
840 |
995 |
<message>
|
841 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="198"/>
|
|
996 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="195"/>
|
842 |
997 |
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
|
843 |
998 |
<translation><b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro.</b><br>Za povezavo je potreben vsaj protokol različice %1.</translation>
|
844 |
999 |
</message>
|
845 |
1000 |
<message>
|
846 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="221"/>
|
|
1001 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="219"/>
|
847 |
1002 |
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
|
848 |
1003 |
<translation><b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, ne podpira SSL.</b><br />Če se vseeno želite povezati, v nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
|
849 |
1004 |
</message>
|
850 |
1005 |
<message>
|
851 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="250"/>
|
|
1006 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="248"/>
|
852 |
1007 |
<source>Logging in...</source>
|
853 |
1008 |
<translation>Prijavljanje ...</translation>
|
854 |
1009 |
</message>
|
855 |
1010 |
<message>
|
856 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="409"/>
|
|
1011 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="382"/>
|
|
1012 |
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="407"/>
|
857 |
1013 |
<source>Cert Digest changed! was: %1</source>
|
858 |
1014 |
<translation>Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1</translation>
|
859 |
1015 |
</message>
|
... | ... | |
871 |
1027 |
<translation>Nastavitve barv</translation>
|
872 |
1028 |
</message>
|
873 |
1029 |
<message>
|
874 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="565"/>
|
875 |
1030 |
<source>Buffers</source>
|
876 |
|
<translation>Prikazi</translation>
|
|
1031 |
<translation type="obsolete">Prikazi</translation>
|
877 |
1032 |
</message>
|
878 |
1033 |
<message>
|
879 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="567"/>
|
880 |
1034 |
<source>Network</source>
|
881 |
|
<translation>Omrežje</translation>
|
|
1035 |
<translation type="obsolete">Omrežje</translation>
|
882 |
1036 |
</message>
|
883 |
1037 |
<message>
|
884 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="571"/>
|
885 |
1038 |
<source>#incative</source>
|
886 |
|
<translation>#neaktiven</translation>
|
|
1039 |
<translation type="obsolete">#neaktiven</translation>
|
887 |
1040 |
</message>
|
888 |
1041 |
<message>
|
889 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="575"/>
|
890 |
1042 |
<source>#regular</source>
|
891 |
|
<translation>#običajen</translation>
|
|
1043 |
<translation type="obsolete">#običajen</translation>
|
892 |
1044 |
</message>
|
893 |
1045 |
<message>
|
894 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="578"/>
|
895 |
1046 |
<source>#highlight</source>
|
896 |
|
<translation>#poudarek</translation>
|
|
1047 |
<translation type="obsolete">#poudarek</translation>
|
897 |
1048 |
</message>
|
898 |
1049 |
<message>
|
899 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="584"/>
|
900 |
1050 |
<source>#new message</source>
|
901 |
|
<translation>#novo sporočilo</translation>
|
|
1051 |
<translation type="obsolete">#novo sporočilo</translation>
|
902 |
1052 |
</message>
|
903 |
1053 |
<message>
|
904 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="590"/>
|
905 |
1054 |
<source>#other activity</source>
|
906 |
|
<translation>#druga aktivnost</translation>
|
|
1055 |
<translation type="obsolete">#druga aktivnost</translation>
|
907 |
1056 |
</message>
|
908 |
1057 |
<message>
|
909 |
1058 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
|
... | ... | |
911 |
1060 |
<translation>Obrazec</translation>
|
912 |
1061 |
</message>
|
913 |
1062 |
<message>
|
914 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="37"/>
|
|
1063 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
|
915 |
1064 |
<source>Bufferview</source>
|
916 |
1065 |
<translation>Prikaz</translation>
|
917 |
1066 |
</message>
|
918 |
1067 |
<message>
|
919 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="43"/>
|
|
1068 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
|
920 |
1069 |
<source>Activities:</source>
|
921 |
1070 |
<translation>Aktivnosti:</translation>
|
922 |
1071 |
</message>
|
923 |
1072 |
<message>
|
924 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="49"/>
|
925 |
1073 |
<source>FG</source>
|
926 |
|
<translation>OS</translation>
|
|
1074 |
<translation type="obsolete">OS</translation>
|
927 |
1075 |
</message>
|
928 |
1076 |
<message>
|
929 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="59"/>
|
|
1077 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="51"/>
|
|
1078 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1734"/>
|
930 |
1079 |
<source>BG</source>
|
931 |
1080 |
<translation>OZ</translation>
|
932 |
1081 |
</message>
|
933 |
1082 |
<message>
|
934 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="958"/>
|
|
1083 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="64"/>
|
|
1084 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="404"/>
|
|
1085 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="648"/>
|
|
1086 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1026"/>
|
|
1087 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1747"/>
|
935 |
1088 |
<source>Use BG</source>
|
936 |
1089 |
<translation>Uporabi OZ</translation>
|
937 |
1090 |
</message>
|
938 |
1091 |
<message>
|
939 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="85"/>
|
|
1092 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="172"/>
|
940 |
1093 |
<source>Highlight:</source>
|
941 |
1094 |
<translation>Poudarek:</translation>
|
942 |
1095 |
</message>
|
943 |
1096 |
<message>
|
944 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="128"/>
|
|
1097 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="215"/>
|
945 |
1098 |
<source>New Message:</source>
|
946 |
1099 |
<translation>Novo sporočilo:</translation>
|
947 |
1100 |
</message>
|
948 |
1101 |
<message>
|
949 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="171"/>
|
|
1102 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="258"/>
|
950 |
1103 |
<source>Other Activity:</source>
|
951 |
1104 |
<translation>Druga aktivnost:</translation>
|
952 |
1105 |
</message>
|
953 |
1106 |
<message>
|
954 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="230"/>
|
|
1107 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="317"/>
|
955 |
1108 |
<source>Preview:</source>
|
956 |
1109 |
<translation>Ogled:</translation>
|
957 |
1110 |
</message>
|
958 |
1111 |
<message>
|
959 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="237"/>
|
|
1112 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="324"/>
|
960 |
1113 |
<source>1</source>
|
961 |
1114 |
<translation>1</translation>
|
962 |
1115 |
</message>
|
963 |
1116 |
<message>
|
964 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="270"/>
|
|
1117 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="349"/>
|
965 |
1118 |
<source>Chatview</source>
|
966 |
1119 |
<translation>Prikaz klepeta</translation>
|
967 |
1120 |
</message>
|
968 |
1121 |
<message>
|
969 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="294"/>
|
|
1122 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="365"/>
|
970 |
1123 |
<source>Server Activity</source>
|
971 |
1124 |
<translation>Aktivnost strežnika</translation>
|
972 |
1125 |
</message>
|
973 |
1126 |
<message>
|
974 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="935"/>
|
|
1127 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="41"/>
|
|
1128 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="384"/>
|
|
1129 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="625"/>
|
|
1130 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1003"/>
|
|
1131 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1724"/>
|
975 |
1132 |
<source>Foreground</source>
|
976 |
1133 |
<translation>Ospredje</translation>
|
977 |
1134 |
</message>
|
978 |
1135 |
<message>
|
979 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="945"/>
|
|
1136 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="77"/>
|
|
1137 |
<source>Default:</source>
|
|
1138 |
<translation>Privzeto:</translation>
|
|
1139 |
</message>
|
|
1140 |
<message>
|
|
1141 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="126"/>
|
|
1142 |
<source>Inactive:</source>
|
|
1143 |
<translation>Neaktivno:</translation>
|
|
1144 |
</message>
|
|
1145 |
<message>
|
|
1146 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="394"/>
|
|
1147 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="635"/>
|
|
1148 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1013"/>
|
980 |
1149 |
<source>Background</source>
|
981 |
1150 |
<translation>Ozadje</translation>
|
982 |
1151 |
</message>
|
983 |
1152 |
<message>
|
984 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="333"/>
|
|
1153 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="417"/>
|
985 |
1154 |
<source>Error Message:</source>
|
986 |
1155 |
<translation>Sporočilo napake:</translation>
|
987 |
1156 |
</message>
|
988 |
1157 |
<message>
|
989 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="379"/>
|
|
1158 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="463"/>
|
990 |
1159 |
<source>Notice Message:</source>
|
991 |
1160 |
<translation>Sporočilo opombe:</translation>
|
992 |
1161 |
</message>
|
993 |
1162 |
<message>
|
994 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="425"/>
|
|
1163 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="509"/>
|
995 |
1164 |
<source>Plain Message:</source>
|
996 |
1165 |
<translation>Navadno sporočilo:</translation>
|
997 |
1166 |
</message>
|
998 |
1167 |
<message>
|
999 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="471"/>
|
|
1168 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="555"/>
|
1000 |
1169 |
<source>Server Message:</source>
|
1001 |
1170 |
<translation>Sporočilo strežnika:</translation>
|
1002 |
1171 |
</message>
|
1003 |
1172 |
<message>
|
1004 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="517"/>
|
|
1173 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="601"/>
|
1005 |
1174 |
<source>Highlight Message:</source>
|
1006 |
1175 |
<translation>Poudarjeno sporočilo:</translation>
|
1007 |
1176 |
</message>
|
1008 |
1177 |
<message>
|
1009 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="556"/>
|
|
1178 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="619"/>
|
1010 |
1179 |
<source>User Activity</source>
|
1011 |
1180 |
<translation>Uporabniška aktivnost</translation>
|
1012 |
1181 |
</message>
|
1013 |
1182 |
<message>
|
1014 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
|
|
1183 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="661"/>
|
1015 |
1184 |
<source>Action Message:</source>
|
1016 |
1185 |
<translation>Sporočilo aktivnosti:</translation>
|
1017 |
1186 |
</message>
|
1018 |
1187 |
<message>
|
1019 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="644"/>
|
|
1188 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="707"/>
|
1020 |
1189 |
<source>Join Message:</source>
|
1021 |
1190 |
<translation>Sporočilo pridružitve:</translation>
|
1022 |
1191 |
</message>
|
1023 |
1192 |
<message>
|
1024 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="690"/>
|
|
1193 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="753"/>
|
1025 |
1194 |
<source>Kick Message:</source>
|
1026 |
1195 |
<translation>Sporočilo brce:</translation>
|
1027 |
1196 |
</message>
|
1028 |
1197 |
<message>
|
1029 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="736"/>
|
|
1198 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="799"/>
|
1030 |
1199 |
<source>Mode Message:</source>
|
1031 |
1200 |
<translation>Sporočilo načina:</translation>
|
1032 |
1201 |
</message>
|
1033 |
1202 |
<message>
|
1034 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="782"/>
|
|
1203 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="845"/>
|
1035 |
1204 |
<source>Part Message:</source>
|
1036 |
1205 |
<translation>Sporočilo zapustitve:</translation>
|
1037 |
1206 |
</message>
|
1038 |
1207 |
<message>
|
1039 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="828"/>
|
|
1208 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="891"/>
|
1040 |
1209 |
<source>Quit Message:</source>
|
1041 |
1210 |
<translation>Sporočilo končanja:</translation>
|
1042 |
1211 |
</message>
|
1043 |
1212 |
<message>
|
1044 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="874"/>
|
|
1213 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="937"/>
|
1045 |
1214 |
<source>Rename Message:</source>
|
1046 |
1215 |
<translation>Sporočilo preimenovanja:</translation>
|
1047 |
1216 |
</message>
|
1048 |
1217 |
<message>
|
1049 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="929"/>
|
|
1218 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="997"/>
|
1050 |
1219 |
<source>Message</source>
|
1051 |
1220 |
<translation>Sporočilo</translation>
|
1052 |
1221 |
</message>
|
1053 |
1222 |
<message>
|
1054 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="971"/>
|
|
1223 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1039"/>
|
1055 |
1224 |
<source>Timestamp:</source>
|
1056 |
1225 |
<translation>Časovna oznaka:</translation>
|
1057 |
1226 |
</message>
|
1058 |
1227 |
<message>
|
1059 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1017"/>
|
|
1228 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1085"/>
|
1060 |
1229 |
<source>Sender:</source>
|
1061 |
1230 |
<translation>Pošiljatelj:</translation>
|
1062 |
1231 |
</message>
|
1063 |
1232 |
<message>
|
1064 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1063"/>
|
|
1233 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1092"/>
|
1065 |
1234 |
<source>Nick:</source>
|
1066 |
1235 |
<translation>Vzdevek:</translation>
|
1067 |
1236 |
</message>
|
1068 |
1237 |
<message>
|
1069 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1109"/>
|
|
1238 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1144"/>
|
1070 |
1239 |
<source>Hostmask:</source>
|
1071 |
1240 |
<translation>Maska gostitelja:</translation>
|
1072 |
1241 |
</message>
|
1073 |
1242 |
<message>
|
1074 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
|
|
1243 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1196"/>
|
1075 |
1244 |
<source>Channelname:</source>
|
1076 |
1245 |
<translation>Ime kanala:</translation>
|
1077 |
1246 |
</message>
|
1078 |
1247 |
<message>
|
1079 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1201"/>
|
|
1248 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1248"/>
|
1080 |
1249 |
<source>Mode flags:</source>
|
1081 |
1250 |
<translation>Zastavice načina:</translation>
|
1082 |
1251 |
</message>
|
1083 |
1252 |
<message>
|
1084 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1247"/>
|
|
1253 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1300"/>
|
1085 |
1254 |
<source>Url:</source>
|
1086 |
1255 |
<translation>Lokacija:</translation>
|
1087 |
1256 |
</message>
|
1088 |
1257 |
<message>
|
1089 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1293"/>
|
|
1258 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1352"/>
|
1090 |
1259 |
<source>New Message Marker:</source>
|
1091 |
1260 |
<translation>Označevalnik novih sporočil:</translation>
|
1092 |
1261 |
</message>
|
1093 |
1262 |
<message>
|
1094 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1320"/>
|
|
1263 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1366"/>
|
|
1264 |
<source>Enable</source>
|
|
1265 |
<translation>Omogoči</translation>
|
|
1266 |
</message>
|
|
1267 |
<message>
|
|
1268 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1373"/>
|
|
1269 |
<source>Sender auto coloring:</source>
|
|
1270 |
<translation>Samodejno barvanje pošiljateljev:</translation>
|
|
1271 |
</message>
|
|
1272 |
<message>
|
|
1273 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
|
1095 |
1274 |
<source>Mirc Color Codes</source>
|
1096 |
1275 |
<translation>Barvne kode mIRCa</translation>
|
1097 |
1276 |
</message>
|
1098 |
1277 |
<message>
|
1099 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1332"/>
|
|
1278 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1465"/>
|
1100 |
1279 |
<source>Color Codes</source>
|
1101 |
1280 |
<translation>Barvne kode</translation>
|
1102 |
1281 |
</message>
|
1103 |
1282 |
<message>
|
1104 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1338"/>
|
|
1283 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1471"/>
|
1105 |
1284 |
<source>Color 0:</source>
|
1106 |
1285 |
<translation>Barva 0:</translation>
|
1107 |
1286 |
</message>
|
1108 |
1287 |
<message>
|
1109 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1359"/>
|
|
1288 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1492"/>
|
1110 |
1289 |
<source>Color 1:</source>
|
1111 |
1290 |
<translation>Barva 1:</translation>
|
1112 |
1291 |
</message>
|
1113 |
1292 |
<message>
|
1114 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1380"/>
|
|
1293 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
|
1115 |
1294 |
<source>Color 2:</source>
|
1116 |
1295 |
<translation>Barva 2:</translation>
|
1117 |
1296 |
</message>
|
1118 |
1297 |
<message>
|
1119 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1401"/>
|
|
1298 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
|
1120 |
1299 |
<source>Color 3:</source>
|
1121 |
1300 |
<translation>Barva 3:</translation>
|
1122 |
1301 |
</message>
|
1123 |
1302 |
<message>
|
1124 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1422"/>
|
|
1303 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
|
1125 |
1304 |
<source>Color 4:</source>
|
1126 |
1305 |
<translation>Barva 4:</translation>
|
1127 |
1306 |
</message>
|
1128 |
1307 |
<message>
|
1129 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1443"/>
|
|
1308 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1576"/>
|
1130 |
1309 |
<source>Color 5:</source>
|
1131 |
1310 |
<translation>Barva 5:</translation>
|
1132 |
1311 |
</message>
|
1133 |
1312 |
<message>
|
1134 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1464"/>
|
|
1313 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1597"/>
|
1135 |
1314 |
<source>Color 6:</source>
|
1136 |
1315 |
<translation>Barva 6:</translation>
|
1137 |
1316 |
</message>
|
1138 |
1317 |
<message>
|
1139 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1485"/>
|
|
1318 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1618"/>
|
1140 |
1319 |
<source>Color 7:</source>
|
1141 |
1320 |
<translation>Barva 7:</translation>
|
1142 |
1321 |
</message>
|
1143 |
1322 |
<message>
|
1144 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1506"/>
|
|
1323 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1639"/>
|
1145 |
1324 |
<source>Color 8:</source>
|
1146 |
1325 |
<translation>Barva 8:</translation>
|
1147 |
1326 |
</message>
|
1148 |
1327 |
<message>
|
1149 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
|
|
1328 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1646"/>
|
1150 |
1329 |
<source>Color 14:</source>
|
1151 |
1330 |
<translation>Barva 14:</translation>
|
1152 |
1331 |
</message>
|
1153 |
1332 |
<message>
|
1154 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1520"/>
|
|
1333 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1653"/>
|
1155 |
1334 |
<source>Color 15:</source>
|
1156 |
1335 |
<translation>Barva 15:</translation>
|
1157 |
1336 |
</message>
|
1158 |
1337 |
<message>
|
1159 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1527"/>
|
|
1338 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1660"/>
|
1160 |
1339 |
<source>Color 13:</source>
|
1161 |
1340 |
<translation>Barva 13:</translation>
|
1162 |
1341 |
</message>
|
1163 |
1342 |
<message>
|
1164 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
|
|
1343 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1667"/>
|
1165 |
1344 |
<source>Color 12:</source>
|
1166 |
1345 |
<translation>Barva 12:</translation>
|
1167 |
1346 |
</message>
|
1168 |
1347 |
<message>
|
1169 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1541"/>
|
|
1348 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1674"/>
|
1170 |
1349 |
<source>Color 11:</source>
|
1171 |
1350 |
<translation>Barva 11:</translation>
|
1172 |
1351 |
</message>
|
1173 |
1352 |
<message>
|
1174 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1548"/>
|
|
1353 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1681"/>
|
1175 |
1354 |
<source>Color 10:</source>
|
1176 |
1355 |
<translation>Barva 10:</translation>
|
1177 |
1356 |
</message>
|
1178 |
1357 |
<message>
|
1179 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
|
|
1358 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1688"/>
|
1180 |
1359 |
<source>Color 9:</source>
|
1181 |
1360 |
<translation>Barva 9:</translation>
|
1182 |
1361 |
</message>
|
|
1362 |
<message>
|
|
1363 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1712"/>
|
|
1364 |
<source>Nickview</source>
|
|
1365 |
<translation>Prikaz vzdevkov</translation>
|
|
1366 |
</message>
|
|
1367 |
<message>
|
|
1368 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1718"/>
|
|
1369 |
<source>Nick status:</source>
|
|
1370 |
<translation>Stanje vzdevka:</translation>
|
|
1371 |
</message>
|
|
1372 |
<message>
|
|
1373 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1760"/>
|
|
1374 |
<source>Online:</source>
|
|
1375 |
<translation>Na zvazi:</translation>
|
|
1376 |
</message>
|
|
1377 |
<message>
|
|
1378 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1806"/>
|
|
1379 |
<source>Away:</source>
|
|
1380 |
<translation>Odsoten:</translation>
|
|
1381 |
</message>
|
1183 |
1382 |
</context>
|
1184 |
1383 |
<context>
|
1185 |
1384 |
<name>ContentsChatItem</name>
|
1186 |
1385 |
<message>
|
1187 |
|
<location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="610"/>
|
|
1386 |
<location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="611"/>
|
1188 |
1387 |
<source>Copy Link Address</source>
|
1189 |
1388 |
<translation>Skopiraj naslov povezave</translation>
|
1190 |
1389 |
</message>
|
1191 |
1390 |
</context>
|
1192 |
1391 |
<context>
|
|
1392 |
<name>ContextMenuActionProvider</name>
|
|
1393 |
<message>
|
|
1394 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="35"/>
|
|
1395 |
<source>Connect</source>
|
|
1396 |
<translation>Poveži se</translation>
|
|
1397 |
</message>
|
|
1398 |
<message>
|
|
1399 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="36"/>
|
|
1400 |
<source>Disconnect</source>
|
|
1401 |
<translation>Prekini povezavo</translation>
|
|
1402 |
</message>
|
|
1403 |
<message>
|
|
1404 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="38"/>
|
|
1405 |
<source>Join</source>
|
|
1406 |
<translation>Pridruži se</translation>
|
|
1407 |
</message>
|
|
1408 |
<message>
|
|
1409 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="39"/>
|
|
1410 |
<source>Part</source>
|
|
1411 |
<translation>Zapusti</translation>
|
|
1412 |
</message>
|
|
1413 |
<message>
|
|
1414 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="40"/>
|
|
1415 |
<source>Delete Buffer(s)...</source>
|
|
1416 |
<translation>Zbriši prikaz(e) ...</translation>
|
|
1417 |
</message>
|
|
1418 |
<message>
|
|
1419 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="41"/>
|
|
1420 |
<source>Show Buffer</source>
|
|
1421 |
<translation>Prikaži prikaz</translation>
|
|
1422 |
</message>
|
|
1423 |
<message>
|
|
1424 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="43"/>
|
|
1425 |
<source>Joins</source>
|
|
1426 |
<translation>Pridružitve</translation>
|
|
1427 |
</message>
|
|
1428 |
<message>
|
|
1429 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="44"/>
|
|
1430 |
<source>Parts</source>
|
|
1431 |
<translation>Zapustitve</translation>
|
|
1432 |
</message>
|
|
1433 |
<message>
|
|
1434 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="45"/>
|
|
1435 |
<source>Quits</source>
|
|
1436 |
<translation>Končanja</translation>
|
|
1437 |
</message>
|
|
1438 |
<message>
|
|
1439 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="46"/>
|
|
1440 |
<source>Nick Changes</source>
|
|
1441 |
<translation>Spremembe vzdevkov</translation>
|
|
1442 |
</message>
|
|
1443 |
<message>
|
|
1444 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="47"/>
|
|
1445 |
<source>Mode Changes</source>
|
|
1446 |
<translation>Spremembe načina</translation>
|
|
1447 |
</message>
|
|
1448 |
<message>
|
|
1449 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="48"/>
|
|
1450 |
<source>Day Changes</source>
|
|
1451 |
<translation>Spremembe dneva</translation>
|
|
1452 |
</message>
|
|
1453 |
<message>
|
|
1454 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="49"/>
|
|
1455 |
<source>Set as Default...</source>
|
|
1456 |
<translation>Nastavi kot privzeto ...</translation>
|
|
1457 |
</message>
|
|
1458 |
<message>
|
|
1459 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="50"/>
|
|
1460 |
<source>Use Defaults...</source>
|
|
1461 |
<translation>Uporabi privzeto ...</translation>
|
|
1462 |
</message>
|
|
1463 |
<message>
|
|
1464 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="52"/>
|
|
1465 |
<source>Join Channel...</source>
|
|
1466 |
<translation>Pridruži se kanalu ...</translation>
|
|
1467 |
</message>
|
|
1468 |
<message>
|
|
1469 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="54"/>
|
|
1470 |
<source>Start Query</source>
|
|
1471 |
<translation>Zaženi poizvedbo</translation>
|
|
1472 |
</message>
|
|
1473 |
<message>
|
|
1474 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="55"/>
|
|
1475 |
<source>Show Query</source>
|
|
1476 |
<translation>Prikaži poizvedbo</translation>
|
|
1477 |
</message>
|
|
1478 |
<message>
|
|
1479 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="56"/>
|
|
1480 |
<source>Whois</source>
|
|
1481 |
<translation>Kdoje</translation>
|
|
1482 |
</message>
|
|
1483 |
<message>
|
|
1484 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="58"/>
|
|
1485 |
<source>Version</source>
|
|
1486 |
<translation>Različica</translation>
|
|
1487 |
</message>
|
|
1488 |
<message>
|
|
1489 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="59"/>
|
|
1490 |
<source>Time</source>
|
|
1491 |
<translation>Čas</translation>
|
|
1492 |
</message>
|
|
1493 |
<message>
|
|
1494 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="60"/>
|
|
1495 |
<source>Ping</source>
|
|
1496 |
<translation>Ping</translation>
|
|
1497 |
</message>
|
|
1498 |
<message>
|
|
1499 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="61"/>
|
|
1500 |
<source>Finger</source>
|
|
1501 |
<translation>Podrobnosti</translation>
|
|
1502 |
</message>
|
|
1503 |
<message>
|
|
1504 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="63"/>
|
|
1505 |
<source>Give Operator Status</source>
|
|
1506 |
<translation>Podeli status operaterja</translation>
|
|
1507 |
</message>
|
|
1508 |
<message>
|
|
1509 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="64"/>
|
|
1510 |
<source>Take Operator Status</source>
|
|
1511 |
<translation>Odvzemi status operaterja</translation>
|
|
1512 |
</message>
|
|
1513 |
<message>
|
|
1514 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="65"/>
|
|
1515 |
<source>Give Voice</source>
|
|
1516 |
<translation>Daj besedo</translation>
|
|
1517 |
</message>
|
|
1518 |
<message>
|
|
1519 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="66"/>
|
|
1520 |
<source>Take Voice</source>
|
|
1521 |
<translation>Odvzemi besedo</translation>
|
|
1522 |
</message>
|
|
1523 |
<message>
|
|
1524 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="67"/>
|
|
1525 |
<source>Kick From Channel</source>
|
|
1526 |
<translation>Brcni s kanala</translation>
|
|
1527 |
</message>
|
|
1528 |
<message>
|
|
1529 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="68"/>
|
|
1530 |
<source>Ban From Channel</source>
|
|
1531 |
<translation>Izloči s kanala</translation>
|
|
1532 |
</message>
|
|
1533 |
<message>
|
|
1534 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="69"/>
|
|
1535 |
<source>Kick && Ban</source>
|
|
1536 |
<translation>Brcni in izloči</translation>
|
|
1537 |
</message>
|
|
1538 |
<message>
|
|
1539 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="71"/>
|
|
1540 |
<source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
|
|
1541 |
<translation>Začasno skrij prikaz(e)</translation>
|
|
1542 |
</message>
|
|
1543 |
<message>
|
|
1544 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="72"/>
|
|
1545 |
<source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
|
|
1546 |
<translation>Trajno skrij prikaz(e)</translation>
|
|
1547 |
</message>
|
|
1548 |
<message>
|
|
1549 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="73"/>
|
|
1550 |
<source>Show Channel List</source>
|
|
1551 |
<translation>Prikaži seznam kanalov</translation>
|
|
1552 |
</message>
|
|
1553 |
<message>
|
|
1554 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="74"/>
|
|
1555 |
<source>Show Ignore List</source>
|
|
1556 |
<translation>Prikaži seznam spregledanih</translation>
|
|
1557 |
</message>
|
|
1558 |
<message>
|
|
1559 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="86"/>
|
|
1560 |
<source>Hide Events</source>
|
|
1561 |
<translation>Skrij dogodke</translation>
|
|
1562 |
</message>
|
|
1563 |
<message>
|
|
1564 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="94"/>
|
|
1565 |
<source>CTCP</source>
|
|
1566 |
<translation>CTCP</translation>
|
|
1567 |
</message>
|
|
1568 |
<message>
|
|
1569 |
<location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="106"/>
|
|
1570 |
<source>Actions</source>
|
|
1571 |
<translation>Dejanja</translation>
|
|
1572 |
</message>
|
|
1573 |
</context>
|
|
1574 |
<context>
|
1193 |
1575 |
<name>Core</name>
|
1194 |
1576 |
<message>
|
1195 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="135"/>
|
|
1577 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="146"/>
|
1196 |
1578 |
<source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
|
1197 |
1579 |
<translation>Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ...</translation>
|
1198 |
1580 |
</message>
|
1199 |
1581 |
<message>
|
1200 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="138"/>
|
|
1582 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="147"/>
|
1201 |
1583 |
<source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
|
1202 |
1584 |
Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
|
1203 |
1585 |
to work.</source>
|
... | ... | |
1215 |
1597 |
<translation>Skrbniški uporabnik, ali geslo zanj, ni nastavljen.</translation>
|
1216 |
1598 |
</message>
|
1217 |
1599 |
<message>
|
1218 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="230"/>
|
|
1600 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="231"/>
|
1219 |
1601 |
<source>Could not setup storage!</source>
|
1220 |
1602 |
<translation>Ni moč nastaviti shranjevanja!</translation>
|
1221 |
1603 |
</message>
|
1222 |
1604 |
<message>
|
1223 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="234"/>
|
|
1605 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="235"/>
|
1224 |
1606 |
<source>Creating admin user...</source>
|
1225 |
1607 |
<translation>Ustvarjanje skrbniškega uporabnika ...</translation>
|
1226 |
1608 |
</message>
|
1227 |
1609 |
<message>
|
1228 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="321"/>
|
|
1610 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="334"/>
|
1229 |
1611 |
<source>Invalid listen address %1</source>
|
1230 |
1612 |
<translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1)</translation>
|
1231 |
1613 |
</message>
|
1232 |
1614 |
<message>
|
1233 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="329"/>
|
|
1615 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="342"/>
|
1234 |
1616 |
<source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
|
1235 |
1617 |
<translation>Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
|
1236 |
1618 |
</message>
|
1237 |
1619 |
<message>
|
1238 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="337"/>
|
|
1620 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="350"/>
|
1239 |
1621 |
<source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
|
1240 |
1622 |
<translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3</translation>
|
1241 |
1623 |
</message>
|
1242 |
1624 |
<message>
|
1243 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="345"/>
|
|
1625 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="358"/>
|
1244 |
1626 |
<source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
|
1245 |
1627 |
<translation>Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3</translation>
|
1246 |
1628 |
</message>
|
1247 |
1629 |
<message>
|
1248 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="356"/>
|
|
1630 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="369"/>
|
1249 |
1631 |
<source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
|
1250 |
1632 |
<translation>Ni moč odpreti vmesnika IPv6 %1:%2: %3</translation>
|
1251 |
1633 |
</message>
|
1252 |
1634 |
<message>
|
1253 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="364"/>
|
|
1635 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="377"/>
|
1254 |
1636 |
<source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
|
1255 |
1637 |
<translation>Neveljaven naslov za poslušanje (%1), neznan omrežni protokol</translation>
|
1256 |
1638 |
</message>
|
1257 |
1639 |
<message>
|
1258 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="372"/>
|
|
1640 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="386"/>
|
1259 |
1641 |
<source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
|
1260 |
1642 |
<translation>Ni moč odpreti nobenega omrežnega vmesnika za poslušanje!</translation>
|
1261 |
1643 |
</message>
|
1262 |
1644 |
<message>
|
1263 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="406"/>
|
|
1645 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="420"/>
|
1264 |
1646 |
<source>Client connected from</source>
|
1265 |
1647 |
<translation>Odjemalec se je povezal z</translation>
|
1266 |
1648 |
</message>
|
1267 |
1649 |
<message>
|
1268 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="409"/>
|
|
1650 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="423"/>
|
1269 |
1651 |
<source>Closing server for basic setup.</source>
|
1270 |
1652 |
<translation>Zapiram strežnik za osnovno nastavitev.</translation>
|
1271 |
1653 |
</message>
|
1272 |
1654 |
<message>
|
1273 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="428"/>
|
|
1655 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
|
1274 |
1656 |
<source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
|
1275 |
1657 |
<translation>Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga.</translation>
|
1276 |
1658 |
</message>
|
1277 |
1659 |
<message>
|
1278 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
|
|
1660 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="454"/>
|
1279 |
1661 |
<source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
|
1280 |
1662 |
<translation><b>Vaš odjemalec Quassel je prestar.</b><br>To jedro potrebuje vsaj protokol različice %1.<br>Razmislite o nadgradnji odjemalca.</translation>
|
1281 |
1663 |
</message>
|
1282 |
1664 |
<message>
|
1283 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
|
|
1665 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
|
|
1666 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="538"/>
|
|
1667 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
|
1284 |
1668 |
<source>Client</source>
|
1285 |
1669 |
<translation>Odjemalec</translation>
|
1286 |
1670 |
</message>
|
1287 |
1671 |
<message>
|
1288 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
|
|
1672 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
|
1289 |
1673 |
<source>too old, rejecting.</source>
|
1290 |
1674 |
<translation>je prestar, zavračam ga.</translation>
|
1291 |
1675 |
</message>
|
1292 |
1676 |
<message>
|
1293 |
|
<location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
|
|
1677 |
<location filename="../src/core/core.cpp" line="470"/>
|
1294 |
1678 |
<source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
|